Şehinşah - En Eskiden Beri [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Şehinşah
Album: 666
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Giriş]
(Gezer on the beat)

[Verse 1]
En eskiden beri
Ben derdi herkesin
Nedeni ben bendim yetmedi
Yeterli gelmedi
Denedim değmezdi değmedi
Feleğin yerle bir çemberi
Sebepsiz nefreti
En eskiden beri
En eskiden beri
Epey bi' sert geçti gerçeğim
Genetiğim her şeyi besledi
Pederin ters tepti genleri
"Metelik ver" dedim vermedi
"Şerefsiz" derken içten dedi
Ee, ben de dinledim
En eskiden beri

[Köprü]
Neşeli bir adamdım en eskiden beri
Ah, sen; yüreğimi kararttın eksenimden çekil
Ah, sen; tüm evimi yağmala yeter ki ver beni
Ah, sen; şüpheli bir Allah’a sevk ettim ben seni

[Verse 2]
Ah, ellerinde rehin tek gerçeğim, teselli vermeyin
Etse de linç
Hepsi geçse çetin pes etmedim
Cennetteyim
Cehennemden geldim elleşmeyin
Testten geçip
Ehlilleşti resmen cevher Rap'im
Meşalelerle peşimizde Melis'im tüm ülke, eminim
Sıkı tut elimi, içlerinden geçelim
Şekiller değişik, yüzler belli belirsiz
Temelli benimsin, biziz devleri şehirin
Devleri şehirin, devleri şehirin
En eskiden beri devim, hiç eğilmemiştim
Yerin dibine girerim o gözlerin için
Desinler "Rezillik", sikimde değil hiç

[Nakarat]
Mevsimler geldi geçti, nergislerin telaşesi o
Derin dehlizlerinde yâd ediyorken eskileri
Belki beni merak ediyor hepsi, ner'deyim?
Sessizleştikçe daha geriyo'
Geldi geçti, nergislerin telaşesi o
Derin dehlizlerinde yâd ediyorken eskileri
Belki beni merak ediyor hepsi, ner'deyim?
Sessizleştikçe daha geriyo'
[Verse 3]
Eskiden beri miskinlikten bitmedi çilem hiç
Hissizleştim iyiden iyiye siz ettikçe linç
Çivilendim çarmıha, kibrit verdi yangına
Söyle kendi aşkına "N'için bendim Tanrım ha?"
Çekiştirirler en eskiden beridir
Biz tepişirken ezilenler erinir yemişim etiği
Kim kötü, kim iyi?
Kemikten yetiştim
Bi' ölü bi' diri
"Yetinmek" nedir, bilmedim en eskiden beri
Ve bi' şekilde etkilerdim izleyenleri
Çok ektim biletiyle bekleyenleri
Eksilmedim neticede listelerden hiç
Değişmeyeceğim (Yo, yo)
Değiştiremedi kimse beni!
Terbiyesizleştiler inmek isteyince, dert değil
İsterseniz kurun benden nefret edenler derneği
Sevsem de kin beslediler en eskiden beri
Cinnetler geçti gelip en eskiden beri (En eskiden beri)
Bilmezken kimse nedir değiştiren eli
Öğrenilmiş çaresizlikler silsilesi
Değişen hiçbi' şey yok eskiden beri

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Tekst tej piosenki to refleksja nad życiem, przeszłością i zmianami, które zachodzą w ciągu czasu. Artysta opowiada o swoich doświadczeniach, zarówno trudnych jak i pozytywnych, oraz o tym, jak wpłynęły one na jego życie i osobowość. Wersy piosenki przekazują emocje, które towarzyszą mu w procesie przewartościowania życiowych wyborów i decyzji.

 

Piosenka porusza tematykę przemijania, zmian oraz konfrontacji z samym sobą. Artyści opisują swoje refleksje nad życiem oraz nad tym, jak czas wpływa na nasze doświadczenia i podejmowane decyzje. Refren "Mevsimler geldi geçti" („Pory roku przyszły i przeszły”) symbolizuje cykl życia oraz konieczność akceptacji zmian, które niosą ze sobą nowe wyzwania i możliwości.

 

Tekst piosenki jest również próbą samopoznania i zrozumienia własnych wyborów oraz konsekwencji, jakie za sobą niosą. Artyści opowiadają o swoich doświadczeniach z przeszłości i o tym, jak wpłynęły one na ich życie oraz na to, kim są dzisiaj. Całość utworu emanuje głęboką introspekcją oraz refleksją nad sensem istnienia i przemijaniem, co może dotknąć serca słuchaczy, prowokując do zastanowienia się nad własnym życiem i drogą, którą podążają.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Şehinşah
Diabolico
472
{{ like_int }}
Diabolico
Şehinşah
Cehennem Senfoni
466
{{ like_int }}
Cehennem Senfoni
Şehinşah
Hip Hop Okulu
425
{{ like_int }}
Hip Hop Okulu
Şehinşah
Mada Kafa
403
{{ like_int }}
Mada Kafa
Şehinşah
Darılmak Yok
402
{{ like_int }}
Darılmak Yok
Şehinşah
Komentarze
Utwory na albumie 666
3.
76
4.
75
6.
71
8.
Az
68
10.
65
Polecane przez Groove
Amore Mio
4k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
721
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
947
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
1,5k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
Dolce Vita
2,1k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
81,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia