​aespa (에스파) - Hot Mess [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: ​aespa (에스파)
Album: Hot Mess
Data wydania: 2024-07-03
Gatunek: Pop, K-Pop

Tekst piosenki

[Intro: All, Giselle]
A hot mess, hot mess
Yeah-yeah-yeah-yeah
A hot mess, hot mess

[Verse 1: Karina, Giselle]
息吹きかけて listen up
とびきり「らしさ」で fill it up
I'm a troublemaker, troublemaker
What's so funny, funny?
Honey, I got, uh, your attention

[Verse 2: Ningning, Karina]
Sing loud, loud
あっという間に time's up
Open your blind mind
Everybody waits for me
Make the sensation

[Pre-Chorus: Winter, Ningning]
どんな形でも okay (Okay)
ひたすら on my way
Take it slowly
Ain't no worry
Dancing with the flames

[Chorus: Karina, Ningning, Winter, Giselle]
I'm a hot mess, hot mess
描いてきた story, never hesitate
I'm a hot mess, hot mess
So if you like it, I can take you to my world
(Ooh-ooh)

[Post-Chorus: Giselle, Winter, Ningning, Karina]
I am the one (Hot)
I am the one (Hot)
I am the best (Hot)
止まらないもう
I am the onе (Hot)
I am the one (Hot)
And now, my turn (Hot)
Yeah, I'm a hot mеss

[Verse 3: Giselle, Ningning, Karina]
(Yeah, I'm a hot mess)
画期的登場シーン
Shake it, mix it, 目を惹く my style
目が眩むほど光る dimension
Feel it coming now, feel it taking over

[Verse 4: Winter, Ningning, Giselle]
I'll blow your mind like all the time
潜めた ænergy 夢の designer
Now, oh yeah, that's right
So come on
いつも攻めてる
Show you my attitude

[Pre-Chorus: Karina, Winter]
どんな形でも okay (Okay)
ひたすら on my way
Take it slowly
Ain't no worry
Dancing with the flames

[Chorus: Giselle, Winter, Ningning, Karina]
I'm a hot mess, hot mess
描いてきた story, never hesitate
I'm a hot mess, hot mess
So if you like it, I can take you to my world
(Ooh-ooh)

[Bridge: Winter, Ningning]
I never lay low, never lay low
You watch me glow, glow
Watch me glow, glow
Drama has begun
This is not fiction
Ready or not, huh-ah

[Interlude: Karina, Winter, (Ningning)]
Make it hot hot, make it hot hot (Hahaha)
Make it hot hot, make it hot hot (Hahaha)
Make it hot hot, make it hot hot
Baby, I'm on fire, I'm on fire, fire, ah-ooh

[Chorus: Ningning, Karina, Winter, Giselle]
I'm a hot mess, hot mess
描いてきた story, never hesitate (Hot mess, hot mess)
I'm a hot mess, hot mess
So if you like it, I can take you to my world (Li-li-like)
(Yeah-yeah-yeah, yeah)

[Post-Chorus: Giselle, Ningning, Winter, Karina]
I am the one (Hot)
I am the one (Hot)
I am the best (Hot)
止まらないもう (I am the one)
I am the one (Hot)
I am the one (Hot)
And now, my turn (Ooh; Hot)
Yeah, I'm a hot mess

[Outro: Ningning, Karina, Winter]
Know you want it some more
時空を飛び越え believe in yourself
Know you want it some more (Oh-yeah)
開かれた世界
Hot mess, hot mess

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Intro]
Bałagan, bałagan
Tak-tak-tak-tak
Bałagan, bałagan

[Zwrotka 1]
Wdychaj powietrze i słuchaj
Wypełnij go wyjątkową „wyjątkowością”
Jestem wichrzycielką, wichrzycielką
Co jest takiego zabawnego, zabawnego?
Kochanie, przykułam twoją uwagę

[Zwrotka 2]
Śpiewaj głośno, głośno
W mgnieniu oka czas minął
Otwórz swój ślepy umysł
Wszyscy na mnie czekają
Zrób sensację

[Pre-Chorus]
Każdy kształt jest w porządku
Ciągle w drodze
Zrób to powoli
Nie martw się
Taniec z płomieniami

[Refren]
Jestem bałaganem, bałaganem
Historia, którą nakreśliłam, nigdy się nie wahaj
Jestem bałaganem, bałaganem
Więc jeśli ci się spodoba, mogę zabrać cię do MOJEGO ŚWIATA
(Ooh-ooh)

[Post-Chorus]
Jestem tym jedynym (Gorącym)
Jestem tym jedynym (Gorącym)
Jestem najlepsza (Gorącym)
Nie mogę już przestać
Jestem tym jedynym (Gorącym)
Jestem tym jedynym (Gorącym)
A teraz moja kolej (Gorącym)
Tak, jestem bałaganem

[Zwrotka 3]
(Tak, jestem gorącym bałaganem)
Przełomowa scena wejścia
Wstrząśnij, wymieszaj, mój przyciągający wzrok styl
Olśniewająco jasny wymiar
Poczuj, jak to teraz nadchodzi, poczuj, jak przejmuję kontrolę

[Zwrotka 4]
Zadziwię cię jak zawsze
Ukryta energia, projektant marzeń
Oh tak, zgadza się
Więc chodź
Zawsze przesuwasz granice
Pokaż moje nastawienie

[Pre-Chorus]
Każdy kształt jest w porządku
Ciągle w drodze
Zrób to powoli
Nie martw się
Taniec z płomieniami

[Refren]
Jestem bałaganem, bałaganem
Historia, którą nakreśliłam, nigdy się nie wahaj
Jestem bałaganem, bałaganem
Więc jeśli ci się spodoba, mogę zabrać cię do MOJEGO ŚWIATA
(Ooh-ooh)

[Bridge]
Nigdy się nie kładę, nigdy nie leżę
Patrzysz, jak błyszczę, błyszczę
Patrz, jak błyszczę, błyszczę
Zaczął się dramat
To nie jest fikcja
Gotowy czy nie, huh-ah

[Interludium]
Sprawiam, żeby było gorąco, gorąco, gorąco (Hahaha)
Sprawiam, żeby było gorąco, gorąco, gorąco (Hahaha)
Sprawiam, żeby było gorąco, gorąco, gorąco
Kochanie, płonę, płonę, płonę, ah-ooh

[Refren]
Jestem bałaganem, bałaganem
Historia, którą nakreśliłam, nigdy się nie wahaj (Bałagan, bałagan)
Jestem bałaganem, bałaganem
Więc jeśli ci się spodoba, mogę zabrać cię do MOJEGO ŚWIATA (Spodoba)
(Tak-tak-tak, tak)

[Post-Chorus]
Jestem tym jedynym (Gorącym)
Jestem tym jedynym (Gorącym)
Jestem najlepsza (Gorącym)
Nie mogę już przestać (Jestem tym jedynym)
Jestem tym jedynym (Gorącym)
Jestem tym jedynym (Gorącym)
A teraz moja kolej (Ooh; Gorącym)
Tak, jestem bałaganem

[Outro]
Wiedz, że chcesz tego jeszcze bardziej
Przekraczaj czas i przestrzeń, uwierz w siebie
Wiem, że chcesz tego jeszcze bardziej (Oh-tak)
Otwarty świat
Bałagan, bałagan

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Hot Mess" to utwór pochodzący z wydanego 3 lipca 2024 roku pierwszego japońskiego projektu studyjnego południowokoreańskiej żeńskiej grupy aespa (에스파). Wydawnictwo noszące tytuł "Hot Mess" ukazało się za pośrednictwem wytwórni Warner Music Japan Inc. (株式会社ワーナーミュージック・ジャパン) oraz SM Entertainment.

 

Piosenka "Hot Mess" bada ideę wykorzystania indywidualności i pewności siebie w chaosie i nieprzewidywalności. Utwór niesie ze sobą poczucie pewności siebie i siły, zachęcając słuchaczy do dumy ze swojej wyjątkowości i wyróżnienia się z tłumu.

 

W całym tekście powraca motyw bycia sobą, nawet jeśli oznacza to bycie niekonwencjonalnym lub odmiennym od norm społecznych. Omawiany utwór aespy  (에스파) celebruje indywidualność, pewność siebie i siłę wynikającą z bycia wiernym sobie w świecie pełnym nierealnych oczekiwań i norm.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od ​aespa (에스파)
Supernova
1,2k
{{ like_int }}
Next Level
1,1k
{{ like_int }}
Armageddon
486
{{ like_int }}
Hot Mess
170
{{ like_int }}
Live My Life
134
{{ like_int }}
Live My Life
​aespa (에스파)
Komentarze
Utwory na albumie Hot Mess
1.
169
2.
125
3.
89
4.
81
5.
61
Polecane przez Groove
São Paulo
346
{{ like_int }}
São Paulo
The Weeknd
Wynalazek Filipa Golarza
76
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
APT.
9,6k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
JABŁONIE
263
{{ like_int }}
JABŁONIE
Cleo (PL)
Dolce Vita
1,7k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,5k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
179,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
79,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia