
Tekst piosenki
[Couplet 1] :
Tu voulais connaître l’animal hein ?
Le A, le 2, le putain d’H
Tu voulais savoir pourquoi j’insulte tout le monde d’enfoirés hein ?
Yeah, YO YO
J’me souviens d’mes matins fayas où j’allais pas en cours
Douce dans la poche, insolent j’avias des blâmes en retour
J’voulais juste me faire sucer par ma copine
Me faire passer pour ton fils, dans ma chambre cache le gros shit
En suite Bob me rend fou, j’suis naturel et mystique
Sound system, ragga, percus oui passe le spliff
Oui j’quitte la school, pense rap, myst and groove
Roquet d’banlieu à Paris et les pipes quand j’roule
Le RER avec mon shit dans l’boule
Certains s’disaient : „Il est nuisant s’boug, oui évitons c’fou”
C’est marrant, j’ai jamais aimé les gens
Rien à foutre d’être élegant
J’montre mon crew mon clan avec le respect des grands
J’aime trop la musique pour faire du rap, j’suis en marge du jeu
J’l’ai dans l’sang alors je gratte et je crache du feu
J’avance en décalage, ma banlieu est ma famille dans la tête :
Stonner, Job et Rasta s’en rapellent
[Refrain] :
V’la l’itinéraire d’un banlieusard du centre ville
Un appart’ moite, un plat d’pâtes
Une bande de types
Un salle track, une garde d’av, un bang de shit
Tu m’enlèves les miens, j’rentre dans la banque je tire
X2
[Couplet 2] :
De Londres à Paname on a canne
Des équipes, des teams entières
En montant sur la scène, bien sur toujours à sec
J’vis au dessus d’mes moyens, toujours au resto, en cance-va
Viens saluer l’doyen
Ma rue j’la kiffe (ouai), j’y traine encore un peu
Mes bougsaf j’les salue bien bas pour eux j’lache encore un skeud
Des fois j’chiale quand j’rime, des fois j’gole-ri
Des fois j’en ai rien à péter, des fois, je suis grave dans l’triste
J’me suis fait entre Melun et Paname
Des oinjs de salade, le hallah, le hlam en clair j’me balade
Palace c’est la mif’, dites au mafro skin au mec sa grande team
Job, rasta, skyzo, larif, sahid
Et j’en passe y’a du monde, j’en ai oublié plein
La suite de l’itinéraire sera avec eux
ça sera le „n’aillez crainte”, c’est A2 j’oublie rien
Une rage de chien et j’sais d’où j’viens
Mon passé à faconné ce que j’deviens
[Refrain]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka ta przedstawia swoistą „trasę życiową” rapera A2H („itinéraire d’un banlieusard”), prowadzącą od jego czasów nastoletnich na przedmieściach (wymienia Melun) do teraźniejszości. Wspomina okres buntu – wagary, pierwsze kontakty z marihuaną („gros shit”) ukrywaną w pokoju, fascynację muzyką reggae (Bob Marley) i kulturą soundsystemową, a także bycie postrzeganym jako dziwak lub outsider („évitons c’fou”). Opisuje siebie jako postać złożoną – z jednej strony „naturalną i mistyczną”, z drugiej emocjonalnie niestabilną (płynnie przechodzi od płaczu do śmiechu podczas rymowania), nie dbającą o elegancję i świadomie sytuującą się „na marginesie rapowej gry”. Podkreśla, że muzyka jest dla niego czymś znacznie głębszym niż tylko rapem – ma ją „we krwi”.
Niezwykle ważnym elementem jego tożsamości i życia jest przynależność do ekipy „Palace”, którą traktuje jak prawdziwą rodzinę („mif'”, „mon clan”). Lojalność wobec przyjaciół jest dla niego absolutnym priorytetem – deklaruje wręcz, że gdyby ktoś ich skrzywdził, byłby gotów obrabować dla nich bank („Tu m’enlèves les miens, j’rentre dans la banque je tire”). Powtarzający się refren dosadnie podsumowuje kluczowe elementy jego egzystencji: skromne, wilgotne mieszkanie, prosty posiłek (makaron), obecność ekipy, tworzenie muzyki („salle track”), problemy z prawem (areszty policyjne – „garde d’av”) i palenie haszyszu z bonga. Mimo częstych podróży (Londyn, Paryż) i tendencji do życia ponad stan, artysta mocno podkreśla przywiązanie do swoich korzeni i świadomość tego, jak przeszłość go ukształtowała („Mon passé à faconné ce que j’deviens”).












Komentarze (0)