
Tekst piosenki
[Keith Reid, Gary Brooker]
All hands on deck, we’ve run a float
I heard the Captain cry
Explore the ship, replace the cook
Let no one leave alive
Across the straits, around the horn
How far can sailors fly?
A twisted path, our tortured course
And no one left alive
We sailed for parts unknown to man
Where ships come home to die
No lofty peak, nor fortress bold
Could match our captain’s eye
Upon the seventh seasick day
We made our port of call
A sand so white, and sea so blue
No mortal place at all
We fired the guns, and burned the mast
And rowed from ship to shore
The captain cried, we sailors wept
Our tears were tears of joy!
Now many moons and many Junes
Have passed since we made land
A Salty Dog, the seaman’s log
Your witness, my own hand
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„A Salty Dog” to opowieść o marynarzu, który podróżuje ze swoją załogą poprzez dalekie, „nieznane człowiekowi” wody.
Kompozycja zbudowana jest z trzech zwrotek, które dzielą historię na trzy części: wypłynięcie z portu, podróż po odległych morzach („gdzie statki przybywają, aby umrzeć”) oraz przybycie do celu.
Tekst może zostać odczytany jako metafora chrześcijańskiej drogi, prowadzącej do zbawienia duszy. Na taką interpretację wskazują zwłaszcza powtarzające się słowa o śmierci oraz opis przystani (symbolu nieba?), do której po siedmiu dniach tułaczki zawija okręt („Piasek tak biały, niebo tak błękitne / To nie jest miejsce śmiertelników”).
Tytuł piosenki nawiązuje do slangowego określenia oznaczającego bardzo doświadczonego marynarza, który większość swojego życia spędził na morzu. Zamiast „Salty Dog” czasami mówi się również „Old Salt”.
Tematyka marynistyczna jest wątkiem przewodnim spinającym całą płytę „A Salty Dog”.














Komentarze (0)