
Tekst piosenki
Red sun rising somewhere through the dense fog
The portrait of the jaded dawn who had seen it all before
This day wept on my shoulders
Still the same as yesterday
This path seems endless, body is numb
The soul has lost its flame
Walking in familiar traces to find my way back home
So there I was
Within the sobriety of the immortals
A semblance of supernatural winds passing through
The garden sighs, flowers die
The gate was closed that day, but I was bound to carry on
She could not see me through the windows
In dismay, strangest twist upon her lips
Graven face, she said my name
Once inside I heard whispers in the parlour
The gilded faces grin, aware of my final demise
And I cried, I knew she had lied
Her obsession had died, it had died
When can I take you from this place?
When is the word but a sigh?
When is death our lone beholder?
When do we walk the final steps?
When can we scream instead of whisper?
When is the new beginning
The end of this sad MADRIGAL
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki jest melancholijną i introspektywną opowieścią o stracie, rozczarowaniu i poszukiwaniu sensu w obliczu zmieniającej się rzeczywistości. Przeniknięty obrazami przyrody, emocjonalnym ciężarem i poczuciem ostateczności, utwór eksploruje temat przemijania i nieuchronności losu.
Pierwsze wersy wprowadzają atmosferę mglistego poranka i „znużonego świtu”, który symbolizuje powtarzalność i wyczerpanie. Narrator wyraża poczucie stagnacji: „To samo, co wczoraj”, podczas gdy jego ciało i dusza wydają się osłabione i pozbawione życia. Wędrówka śladami przeszłości staje się metaforą próby odnalezienia utraconego domu lub sensu.
Narrator opisuje swoje miejsce „w trzeźwości nieśmiertelnych”, co może odnosić się do chwilowej klarowności, ale także samotności w obliczu wieczności. „Ogród wzdycha, kwiaty umierają” to symbol przemijania i nieuchronności zmiany. Zamknięta brama i dystans od ukochanej osoby podkreślają uczucie izolacji.













Komentarze (0)