
Tekst piosenki
[Intro]
Baby, I’m not made of stone, it hurts
Loving you the way I do, it hurts
[Verse 1]
Hold tight, it’s a sing-along
I’m alright, I’m alright, but I could be wrong, baby
I know you remember me
’53 in the back of the library
Come on, you could at least try and look at me
Oh man, oh man, what a tragedy, haha
Bang, bang, there goes paradise
Ah shit why we always had to roll the dice, la la
Hearts beating irregular
Two seats in the back of the cinema, hazy
Ah yeah, you’re forgettin’ it
And all the mad shit we did after that, crazy
Your heart’s a cold November
I swear you’re giving me shivers, shivers
[Chorus]
Baby, I’m not made of stone, it hurts
Loving you the way I do, it hurts
When all that’s left to do is watch it burn
Oh baby, I’m not made of stone, it hurts
[Verse 2]
Hold on, it’s a marathon
Run fast, run fast like the rivers run, goddamn
Never seen in the restaurant
I took a minute till the penny dropped, you know
My tears don’t fall too often
But your knife is cuttin’ me deep
Deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep
[Chorus]
Baby, I’m not made of stone, it hurts
Loving you the way I do, it hurts
When all that’s left to do is watch it burn
Oh baby, I’m not made of stone, it hurts
[Bridge]
It hurts the way that you pretend you don’t remember
It hurts the way that you forget our times together
Like the time laid in bed when you said it’s forever, baby
I can’t, I can’t explain no more
[Chorus]
Baby, I’m not made of stone, it hurts
Loving you the way I do, it hurts
When all that’s left to do is watch it burn
Oh baby, I’m not made of stone, it hurts
[Outro]
Oh baby, I’m not made of stone, it hurts
Loving you the way I do, it hurts
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Emeli Sandé, w jednym z wywiadów wyznała, że w Hurts zawarła wszystkie emocje, które skrywała w sobie przez wiele lat. Owe negatywne uczucia narastały w niej i w pewnym momencie ich poziom wzrósł do tego stopnia, że artystka nie mogła już dłużej tłamsić ich w sobie. Postanowiła więc wyrazić poprzez piosenkę to, co bolało ją od dłuższego czasu. Fani wokalistki spekulują, że Hurts opowiada o jej związku z byłym mężem Adamem Gouraguinem. Para była ze sobą związana przez osiem lat, lecz już po roku małżeństwa, rozwiedli się.
W utworze, piosenkarka wciela się w rolę zranionej kobiety. Głęboko nieszczęśliwa niewiasta ma świadomość, że miłość łącząca ją z partnerem chyli się ku końcowi. Sytuacja jest dla niej bardzo bolesna, ale dziewczyna wie, że nie może dłużej pozwalać się krzywdzić. Mężczyzna wielokrotnie zadawał ból swojej ukochanej – nigdy nie baczył na jej cierpienie.
Kobieta dochodzi do wniosku, że ma już dość tak niszczącego ją związku. Co prawda, nigdy nie zapomni szczęśliwych chwil przeżytych wspólnie z wybrankiem, ale nie potrafi też wybaczyć mu smutnych i złych momentów, których było wiele. Próbuje uświadomić nieczułemu partnerowi, że „nie jest zrobiona z kamienia”, a kochanie go zabija ją od środka. Miłość, która niegdyś ją uszczęśliwiała, teraz już tylko okropnie „boli”.















Komentarze (0)