Tekst dodał/a:
Autor tekstu
Tłumaczenie:
Autor tłumaczenia
Interpretacja:
Autor interpretacji Autor interpretacji

Tekst piosenki

[SOLOISTS]
1866–Wilhelm Steinitz
1894–Emmanuel Lasker

[MOLOKOV]
How straightforward the game
When one has trust in one’s player!

[SOLOISTS]
1921–Jose Capablanca

[MOLOKOV]
And how great the relief
Working for one who believes in
Loyalty, heritage
True to his kind, come what may

[SOLOISTS]
1927–Alex Alekhine

[FREDDIE]
How straightforward the game
When one is free from distraction!

[SOLOISTS]
1935–Euwe
1948–Mikhail Botvinnik

[FREDDIE]
When your only concern
Is laid out so clearly before you
64 squares
They’re the reason you know you exist

[SOLOISTS]
1957–Vasily Smylov
1960–Tal

[MOLOKOV]
It’s the weak who accept
Tawdry untruths about freedom

[SOLOISTS]
1963–Tigran Petrosian

[MOLOKOV]
Prostituting themselves
Chasing a spurious starlight
Trinkets in airports
Sufficient to lead them astray

[SOLOISTS]
1969–Boris Spassky

[FLORENCE]
Does the player exist
In any human endeavor?

[SOLOISTS]
1972–Bobby Fischer
1975–Anatoly Karpov

[FLORENCE]
Who’s been known to resist
Sirens of fame and possessions?
They will destroy you
Not rivals, not age, not success

[SOLOISTS]
1956–Budapest is rising
1956–Budapest is fighting!
1956–Budapest is falling
1956–Budapest is dying!

Komentarze (0)