
Tekst piosenki
[Intro]
Ey, ey
[Verso 1]
El que esté libre de pecado que tire una piedra y yo tiro un peñón, yo tiro un peñón
Anoche soñé contigo y me levante gruñón
Bebiendo desde temprano, Dios me cuide el hígado y riñón, ey, ey, ey
Extrañando to’as las noche’ de caviar y mignon
Ahora eres de fuego como Olga Tañón, je
Y en el cora me dejaste el Gran Cañón
Tú y yo éramo’ los Thunder y se rompió el equipo
Ayer te vieron dizque en Fifty-Eight con otro tipo
Yo también ando con una galla que con ella flipo
Y no, no
[Coro]
Yo no soy celoso, pero ¿quién e’ ese cabrón?
Dime quién e’ ese cabrón
Tranquila, no soy psycho
No vo’a hacer un papelón, pero
Auch, mi corazón
Yo no soy celoso, pero ¿quién e’ ese cabrón?
Dime quién e’ ese cabrón
Tranquila, no soy psycho
No vo’a hacer un papelón, pero
Auch, mi corazón, eh
[Interludio silbado]
[Verso 2]
Wow, sé que soy un caripela’o, encojona’o por eso
Cuando con má’ de mil he esta’o, a cuántas no le’ he da’o, je
Pero tranquila, que yo mismo me tengo amenaza’o
Yo sé lo que tenía, lo que no sabía e’ qué se sentía perderlo
Si Beto lo enrola voy a prenderlo, si traen perico vo’a huelerlo
El cora y la mente enreda’o, en el pecho tengo un dreadlo’
Enamora’o por aquí, enamora’o por allá, Cupido, basta ya
Te quiero pa’ mí na’ má’, y eso e’ egoísmo
Me pongo celoso sin razón y eso es machismo, ey
Un bofetón pa’ mí mismo
Cogimo’ vacacione’ y no’ fuimo’ de turismo
Por el Caribe probando nuevas táctica’
Pero si vuelve’ a la Antártica
[Coro]
Yo no soy celoso, pero ¿quién e’ ese cabrón?
Dime quién e’ ese cabrón
Tranquila, no soy psycho
No vo’a hacer un papelón, pero
Auch, mi corazón
Yo no soy celoso, pero ¿quién e’ ese cabrón?
Dime quién e’ ese cabrón
Tranquila, no soy psycho
No vo’a hacer un papelón, pero
Auch, mi corazón, eh
[Outro silbada]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Bad Bunny odnosi się do portorykańskiej piosenkarki Olgi Tañón, a zwłąszcza do utworu „Mujer De Fuego” z 1993 roku. Olga śpiewa w tej piosence: „Jestem kobietą ognia/ Oddałam Ci moje życie/ Napełniłam Cię złudzeniami/ Napełniłam Cię pasjami/ Dałam ci moją miłość”.
W 2007 roku Oklahoma City Thunder (dawniej Seattle Supersonics) zaczął budować zespół z aspiracjami do mistrzostwa, zaczynając od wyboru Kevina Duranta w tym samym roku. Następnie w ten sam sposób włączyli do ligi innych przyszłych MVP, takich jak Russell Westbrook i James Harden, tworząc zespół, który będzie pretendentem do rywalizacji w kolejnych latach.
Jednak przeniesienie Hardena do Houston Rockets w 2012 roku, ze względu na dostrzeżenie roli poniżej jego oczekiwań w planach franczyzy, pozostawiło Duranta i Westbrooka jako twarze wciąż konkurencyjnego zespołu. Z tych powodów Benito rysuje paralelę między tymi wydarzeniami a związkiem, który z czasem się wyczerpał i ostatecznie się zakończył.














Komentarze (0)