
Tekst piosenki
Polly won’t you kick in my teeth?
Burn all my songs, leave me out on the street
Polly won’t you stand on my neck?
Do what you have to, I’ll write you a check
You tell me my words are a waste of no’s
And I said „do you love me?”
You say you don’t know
And I’ll live my life like a man on the ropes
When I say „do you love me?”
Say you don’t know
Polly won’t you put out my eyes?
Tell me you’re sleeping with those other guys
And Polly won’t you bite off my tongue?
Make me feel heartache like when I was young
Drive me out of my mind
I’ll be yours and you’ll be mine
Baby haunt me when you die
Just give me time, just give me time
I need pain for my art
Take my lungs, break my heart
Just don’t leave me
Baby stay here
I can’t bear to be apart
Baby stay here
Please don’t leave me
I can’t bear to be apart
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Polyhymnia” jest jedną z dziewięciu Muz mitologii greckiej – inspirujących bogiń literatury, nauki i sztuki. Polyhymnia jest muzą świętej poezji i muzyki i często jest przedstawiana jako kobieta w pokornej lub medytacyjnej pozie.
Keaton uosabia Polly jako toksyczną ukochaną i rozpaczliwie błaga, by została – nawet prosi ją o bicie, poniżanie i okaleczanie go – tak długo, jak długo nie odejdzie. W dosłownym znaczeniu jest to autodestrukcyjna, ostatnia próba ratowania związku.
W sensie metaforycznym reprezentuje związek Keatona z cierpieniem i inspiracją. Zdaje sobie sprawę, że jego sztuka jest napędzana w dużej mierze przez jego cierpienie, więc ta piosenka jest modlitwą do bogini inspiracji, aby mógł nadal doświadczać emocjonalnego znęcania się, aby mógł nadal tworzyć swoją sztukę.











Komentarze (0)