
Tekst piosenki
[Intro]
I work all night, I do my thing
Just killin’ time, need a friend
Is this my life? Beginning or end?
Can I start again? Can we start again?
[Verse 1]
There’s a new moon on the rise
Turn the tide, turn the tide
I’ve been walking a thin line
Between the Earth and the sky
[Refrain]
Why do my realities take over all my dreams?
Why does all the purest love get filtered through machines?
Gimme something good that’s even better than it seems
Why does all the purest lovе get filtered through machinеs?
[Chorus]
I work all night (I work all night), I do my thing (I do my thing)
Just killin’ time (Just killin’ time), need a friend (A friend)
Is this my life? Beginning or end? (Beginning or end?)
Can I start again? (Can we begin again?) Can we start again? (Can we begin again?)
[Verse 2]
There’s a new sun in the sky
Where are you? Where am I?
Have you been looking like I’ve been looking for a reason or a sign?
Oh, why? Oh, why?
[Refrain]
Why do my realities take over all my dreams?
Why does all the purest love get filtered through machines?
Gimme something good that’s even better than it seems
Why does all the purest love get filtered through machines?
[Chorus]
I work all night (I work all night), I do my thing (I do my thing)
Just killin’ time (Just killin’ time), need a friend (A friend)
Is this my life? Beginning or end? (Beginning or end?)
Can I start again? (Can we begin again?) Can we start again? (Can we begin again?)
[Bridge]
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (Can we begin?)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (Ooh, the start)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (Who we were, who we were in time)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (We’re just killing time)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (Can we begin again?)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (Again, again)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (I work all night)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (Do my thing)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (Killing the time)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (All night, all night, all night)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (I work too hard, oh)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (Beginning or end? Oh)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (Can we begin again?)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (Can we begin again?)
[Refrain]
Why do my realities take over all my dreams?
Why does all the purest love get filtered through machines?
Gimme something good that’s even better than it seems
Why does all the purest love get filtered through machines?
[Outro]
Can we begin again?
Can we begin again?
Can we begin again?
Can we begin again?
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Begin Again” to udostępniony 13 kwietnia 2023 roku kolejny singiel brytyjskiej piosenkarki i autorki tekstów Jessie Ware, który ukazał się pod szyldem wytwórni PMR Records. Zgodnie z opublikowanymi informacjami, utwór jest zapowiedzią piątego pełnowymiarowego albumu studyjnego Ware, zatytułowanego „That! Feels Good!” Wydawnictwo, którego premiera odbędzie się 28 kwietnia 2023 roku, będzie następcą krążka „Ware’a What’s Your Pleasure?” z 2020 roku i jego reedycji z 2021 roku.
Do tej pory w ramach promocji zapowiadanegoi projektu ukazały się dwa single – „Pearls” z 9 lutego 2023 roku oraz wydany w lipcu 2022 roku utwór „Free Yourself.” W piosence „Begin Again” Jessie po raz kolejny porusza temat potrzeby bycia wolną.
Sama Artystka powiedziała o singlu: „Pewnego nieszczęsnego popołudnia podczas kwarantanny James Ford skontaktował się przez zoom z Shungudzo i Danny’m Parkerem w Los Angeles. Właśnie się budzili, w Londynie było już ciemno. Sfrustrowani, ale całkowicie skupieni, zaczęliśmy pisać w nowy – i nienaturalny – sposób, przez Internet. Marzenia o ludzkim dotyku, ucieczce do Brazylii, ciałach na plaży, wakacyjnych romansach, wszystkim! Absolutnie uwielbiam tę piosenkę i jestem bardzo podekscytowana, że ją usłyszycie, usłyszycie piękną produkcję Jamesa i trąbki KOKOROKO. Wiedziałam, że chcę ją stworzyć, gdy tylko skończę 'Remember Where You Are.'”















Komentarze (0)