
Tekst piosenki
[Refrain: Felix]
Gave up my youth
For my future
I just want to
Rise up stronger
[Verse 1: Changbin, Han, Lee Know]
Where am I right now, now, now, now, now?
終わらない night, night, night, night, night
日が昇れば 明日が来るさ
I won’t miss it (Now or never)
諦めてた みんなが言う青春は
たくさん誘惑耐え抜いた 甘く見てたなら
You’re wrong, 溶鉱炉 crystal, 強くなってく金属
固さを増し 強固だね 二度ない瞬間へ向かってんね
[Pre-Chorus: Hyunjin, Seungmin, I.N]
I know it’s gonna be lonely
'Cause everyone keeps turning me down
Countless new surroundings
Cold eyes keep looking me down
I’m still in the crowd, alien of the town
Yeah, they want me to give up right now
They’re making me laugh it’s so loud
Waking the demon that’s hiding inside
[Chorus: Bang Chan, LiSA]
You only get to live one life, I know I’m ready
Take that chance no matter what thеy tell me
I can not explain this feeling
Yеah, this path was meant to be my dream
Look back, the ashes prove my
Passion always burns eternally
No regrets, I love this feeling
Down on this road, call it the social path
[Verse 2: Felix, Seungmin, I.N, Hyunjin]
I’m tossing turning in my bed
Them voices in my head again
I gotta shake ’em off now
Now or never
Never knew I’d see so many people come and go
I see the mirror, it’s only me
Evil thoughts taking over, I’ma let it go (Let it go, let it go)
I fight myself, it’s only me
[Pre-Chorus: Seungmin, Hyunjin, I.N]
I know it’s gonna be lonely
'Cause everyone keeps turning me down
Countless new surroundings
Cold eyes keep looking me down
I’m still in the crowd, alien of the town
Yeah, they want me to give up right now
They’re making me laugh it’s so loud
Waking the demon that’s hiding inside
[Chorus: Lee Know, LiSA]
You only get to live one life, I know I’m ready
Take that chance no matter what they tell me
I can not explain this feeling
Yeah, this path was meant to be my dream
Look back, the ashes prove my
Passion always burns eternally
No regrets, I love this feeling
Down on this road, call it the social path
[Bridge: Felix, Han]
No way
Back to the past
I’ll step ahead
Go right in front of me
破れた地図繋ぎ 押し出されても
昔みたいに 上を走る
険しい場所 一人で
夜と向き合い I will rise up
[Refrain: Felix & LiSA]
Gave up my youth
For my future
I just want to
Rise up stronger
[Chorus: LiSA, Bang Chan & LiSA]
I’m gonna look back, the ashes prove my
Passion always burns eternally
No regrets, I love this feeling
Down on this road, call it the social path
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Wydany 30 sierpnia 2023 roku singiel „Social Path” nagrany przez południowokoreański męski zespół Stray Kids (스트레이 키즈) przy współpracy z pochodzącą z Japonii piosenkarką i autorką tekstów Oribe Risą (織部 里沙), lepiej znaną jako LiSA, znajdzie się na albumie „Social Path (feat. LiSA) / Super Bowl -Japanese ver.-„, którego premiera została zapowiedziana na 6 września 2023 roku.
Na zapowiadanym wydawnictwie, oprócz wydanego 10 sierpnia 2023 roku singla „Super Bowl” i nagranego przy współpracy z LiSĄ „Social Path”, znajdzie się także piosenka „Butterflies” oraz instrumentalne wersje utworów „Social Path” i „Butterflies”. Album ukaże się za pośrednictwem wytwórni JYP Entertainment oraz ソニーミュージック (Sony Music Entertainment Japan).
Tak na temat singla i współpracy z LiSĄ, w oficjalnym oświadczeniu wypowiedział się Bang Chan: „Tym razem udało mi się współpracować z LiSA-senpai! Jesteśmy naprawdę zaszczyceni możliwością współpracy z LiSĄ, artystką, którą szanujemy! Ta piosenka, która była dla mnie wyjątkowa, stała się jeszcze bardziej wyjątkowa”.
„Teksty opierają się na moich własnych doświadczeniach, ale napisałem je z myślą, że nie tylko ja, ale wiele osób mogło mieć takie same doświadczenia. Sama przeżyłem wiele rzeczy, ale jestem pewien, że są ludzie, którzy nadal to przeżywają. Teksty mają przekazać tym ludziom: 'Ja też wiem, co czujesz’. Zwykle słucham piosenek LiSA-senpai i sam czerpię z nich mnóstwo siły, więc mam szczerą nadzieję, że ta piosenka stworzona z LiSA-senpai da każdemu dużo siły”.
Natomiast Oribe Risa wyjaśniała: „To piosenka, która mówi o silnej wierze i determinacji. Bardzo się cieszę, że udało nam się nałożyć na siebie swoje myśli i głosy. Śpiewałam z poczuciem walki razem z tymi, którzy coraz bardziej rozwijają skrzydła ku światu. Dziękuję wszystkim w SKZ za zaproszenie mnie do tej ważnej piosenki. Gratuluję wydania pierwszej japońskiej EP-ki!”











Komentarze (0)