aespa (에스파) - Whiplash [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: aespa (에스파)
Album: Whiplash
Data wydania: 2024-10-21
Gatunek: Pop, K-Pop

Tekst piosenki

[Intro: Winter]
Yeah

[Chorus: Karina, Giselle]
One look, give 'em whiplash
Beat drop with a big flash
집중해 좀 더 think fast
이유 넌 이해 못 해, uh
왜 이제야, know I did that, uh
Day one, know I been bad, uh
Don't stop, 흔들린 채
무리해도 can't touch that (Can't touch that)

[Refrain: Winter, Ningning]
Under pressure, body sweating, can you focus? (Yeah)
어디서나 거침없어, I'm the coldest
오직 나만이 이 판을 바꿀 changer
Just close your eyes, breathe in and visualize

[Chorus: Karina, Ningning]
One look, give 'em whiplash
Beat drop with a big flash
집중해 좀 더 think fast
이유 넌 이해 못 해, uh
왜 이제야, know I did that, uh (Yeah)
Day one, know I been bad
Don't stop, 흔들린 채 (Yeah)
무리해도 can't touch that (Can't touch that)

[Post-Chorus: Giselle, Ningning, Winter, Karina]
Whip-whiplash, whip-whiplash
Whip-whiplash, whip-whiplash
Whip-whiplash, whip-whiplash
Whip-whiplash, one look, give 'em whiplash

[Verse: Ningning]
Fancy, 이건 참 화려해
It's glowing and it's flashy (Yeah)
알아 적당함이 뭔지 keep it classy
따라 하지 넌 또 하나부터 열까지 (Yeah)
아닌척하지, yeah

[Refrain: Giselle, Winter]
Under pressure, body sweating, can you focus? (Hoo)
I deliver, I can promise, I'm the coldest (Cold)
외면해도 소용없지 don't you blow it?
Just close your eyes, breathe in and visualize

[Pre-Chorus: Ningning, Karina]
시작되는 순간 끝나버린 판단
기횐 오직 one time, unforgettable
찾아낸 the right light, 사라지지 않아
눈에 새긴 one time, unforgettable

[Chorus: Winter, Giselle]
One look, give 'em whiplash (Sheesh)
Beat drop with a big flash
집중해 좀 더 think fast
이유 넌 이해 못 해 (Mm)
왜 이제야, know I did that (Yeah)
Day one, know I been bad, uh (Yeah)
Don't stop, 흔들린 채
무리해도 can't touch that (Can't touch that)

[Bridge: Ningning, Winter]
I'm the highlight, 비춰 red light
Yeah, tonight It's all about me (All about me)
You know it's my site, 거친 next sigh
만들어갈 history

[Chorus: Giselle, Karina]
One look, give 'em whiplash (Whip-whip)
Beat drop with a big flash (Yeah)
따라와 어서 move fast (Move, move, move)
이유 넌 이해 못 해, uh (Yeah)
왜 이제야, know I did that (Did that)
Day one, know I been bad (Been bad)
Don't stop, 흔들린 채 (Yeah)
다가와도 can't touch that (Can't touch that)

[Post-Chorus: Winter, Ningning, Giselle, Karina, *All*]
Whip-whiplash, whip-whiplash
Whip-whiplash, whip-whiplash
Whip-whiplash, whip-whiplash
Whip-whiplash, *one look, give 'em whiplash*

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Whiplash" to utwór pochodzący z wydanego 21 października 2024 roku piątego mini albumu studyjnego południowokoreańskiej żeńskiej grupy aespa (에스파). Wydawnictwo noszące tytuł "Whiplash" ukazało się za pośrednictwem wytwórni SM Entertainment. Projekt jest następcą debiutanckiego albumu studyjnego grupy - "Armageddon".

 

Piosenka "Whiplash" porusza tematy wzmocnienia i pewności siebie, podkreślając wyjątkową zdolność grupy do przełamywania granic i tworzenia własnej ścieżki w branży muzycznej. Utwór oddaje istotę akceptacji własnej indywidualności i ekscytujące uczucie, które towarzyszy wyróżnianiu się. Sam tytuł sugeruje nagły, intensywny wpływ — podobny do wstrząsu, który odczuwa się podczas doświadczania whiplash — symbolizując, w jaki sposób obecność i talent aespa mogą zaskoczyć zarówno słuchaczy, jak i konkurentów.

 

Tekst uosabia uczucie bycia na szczycie świata, gotowości do stawienia czoła każdemu wyzwaniu i zdefiniowania status quo na nowo. Piosenka zachęca słuchaczy do zaakceptowania swoich unikalnych cech oraz przypomina im, że siła tkwi w byciu sobą bez żadnych skrupułów. W świecie, w którym wielu próbuje się dostosować, przesłanie aespy wyróżnia się jako wezwanie do działania, by błyszczeć jasno, działać szybko i pozostawić trwały wpływ, tak jak robią to członkinie Grupy.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od aespa (에스파)
Drama
2,5k
{{ like_int }}
Black Mamba
2,2k
{{ like_int }}
Black Mamba
aespa (에스파)
Hold On Tight
2,1k
{{ like_int }}
Hold On Tight
aespa (에스파)
Savage
1,7k
{{ like_int }}
Spicy
1,2k
{{ like_int }}
Komentarze
Utwory na albumie Whiplash
1.
501
2.
113
3.
80
4.
79
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
502
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
290
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,2k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,7k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
102
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
92,7k
{{ like_int }}
Snowman
Sia