Alessia Cara - Voice in My Head [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Alessia Cara
Album: In the Meantime
Data wydania: 2021-09-24
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Verse 1]
There's an evil figurine in my brain
Windin' me up and pullin' all my strings
Like I'm some kind of paper doll lackin' backbone
Made of elasticity, turns out it's just me

[Pre-Chorus]
Stretchin' myself thin, breakin' my own heart
I'd jump right out if I could, never out of the woods
I'm stuck with me after all
I just wish I could shake the burdens off

[Chorus]
Voice in my head, need a muzzle 'cause you're way too loud
I'm tired of walking with my head down, down
Hey, now, now
You wear me out (Ooh, ooh)
Voice in my head, need a muzzle 'cause you're way too loud
I'm tired of walking under your raincloud
Hey, now, now
You wеigh me down (Ooh, ooh)

[Verse 2]
It's like therе's two of me
Insecurities takin' up all my brain space, covered in expectations
I can't even hear myself thinkin', what is that about?
Too many chefs in the kitchen and I'm burnin' out

[Pre-Chorus]
I'm runnin' on empty, feel like I can't breathe
I'd escape myself if I could, never out of the woods
I'm stuck with me after all
I just wish I could shake the burdens off, yeah

[Chorus]
Voice in my head, need a muzzle 'cause you're way too loud
I'm tired of walking with my head down, down
Hey, now, now
You wear me out (Ooh, ooh)
Voice in my head, need a muzzle 'cause you're way too loud
I'm tired of walking under your raincloud
Hey, now, now
You weigh me down (Ooh, ooh)

[Post-Chorus]
Voice in my head, need a muzzle 'cause you're way too loud (Ooh, ooh)
I'm tired of walking with my head down, down
Hey, now, now
You wear me out (Ooh, ooh)

[Bridge]
Hey, now, now
Hey, now
Hey, now, now
Hey, now
Hey, now, now
Hey, now
Hey, now, now (Ooh, ooh)

[Chorus]
Voice in my head (Voice in my head), need a muzzle 'cause you're way too loud (Oh)
I'm tired of walking with my head down, down
Hey, now, now
You wear me out (You wear me out, ooh, ooh)
Voice in my head (Yeah), need a muzzle 'cause you're way too loud (Ooh, ooh)
I'm tired of walking under your raincloud (Under your grey clouds)
Hey, now, now (Hey, now, now)
You weigh me down

[Outro]
(Ooh, ooh)
Tired of walking with my head down, down
(Ooh, ooh)
Tired of walking with my head down, down
Your raincloud
Hey, now, now
(Ooh, ooh)

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
W moim mózgu jest zła figurka
Nakręca mnie i pociąga za wszystkie moje sznurki
Jakbym była jakaś rodzajem pacynki bez kręgosłupa
Wykonanej z elastyczności, okazuje się, że to tylko ja

[Pre-Chorus]
Rozciągam się, łamię własne serce
Wyskoczyłabym od razu, gdybym mogła, nigdy najgorsze nie jest za mną
W końcu utknęłam ze sobą
Chciałabym tylko móc zrzucić z siebie ciężary

[Refren]
Głos w mojej głowie, potrzebuje kagańca, bo jesteś zbyt głośny
Mam dość chodzenia ze spuszczoną głową, spuszczoną
Hej, teraz, teraz
Zamęczasz mnie (Ooh, ooh)
Głos w mojej głowie, potrzebuje kagańca, bo jesteś zbyt głośny
Mam dość chodzenia ze spuszczoną głową, spuszczoną
Hej, teraz, teraz
Obciążasz mnie (Ooh, ooh)

[Zwrotka 2]
To tak, jakby było mnie dwie
Niepewność zajmująca całą przestrzeń mojego mózgu, ukryta w oczekiwaniach
Nie słyszę nawet własnego myślenia, o co chodzi?
Za dużo kucharzy w kuchni i wypalam się

[Pre-Chorus]
Chodzę na oparach, czuję, że nie mogę oddychać
Uciekłabym od siebie, gdybym mogła, nigdy najgorsze nie jest za mną
W końcu utknęłam ze sobą
Chciałabym tylko móc zrzucić z siebie ciężary, tak

[Refren]
Głos w mojej głowie, potrzebuje kagańca, bo jesteś zbyt głośny
Mam dość chodzenia ze spuszczoną głową, spuszczoną
Hej, teraz, teraz
Zamęczasz mnie (Ooh, ooh)
Głos w mojej głowie, potrzebuje kagańca, bo jesteś zbyt głośny
Mam dość chodzenia ze spuszczoną głową, spuszczoną
Hej, teraz, teraz
Obciążasz mnie (Ooh, ooh)

[Post-Chorus]
Głos w mojej głowie, potrzebuje kagańca, bo jesteś zbyt głośny (Ooh, ooh)
Mam dość chodzenia ze spuszczoną głową, spuszczoną
Hej, teraz, teraz
Zamęczasz mnie (Ooh, ooh)

[Bridge]
Hej, teraz, teraz
Hej, teraz
Hej, teraz, teraz
Hej, teraz
Hej, teraz, teraz
Hej, teraz
Hej, teraz, teraz (Ooh, ooh)

[Refren]
Głos w mojej głowie (Głos w mojej głowie), potrzebuje kagańca, bo jesteś zbyt głośny (Oh)
Mam dość chodzenia ze spuszczoną głową, spuszczoną
Hej, teraz, teraz
Zamęczasz mnie (Zamęczasz mnie, ooh, ooh)
Głos w mojej głowie (Tak), potrzebuje kagańca, bo jesteś zbyt głośny (Ooh, ooh)
Mam dość chodzenia pod twoją deszczową chmurą (Pod twoją szarą chmurą)
Hej, teraz, teraz (Hej, teraz, teraz)
Obciążasz mnie

[Outro]
(Ooh, ooh)
Zmęczona chodzeniem ze spuszczoną głową, spuszczoną
(Ooh, ooh)
Zmęczona chodzeniem ze spuszczoną głową, spuszczoną
Twoja deszczowa chmura
Hej, teraz, teraz
(Ooh, ooh)

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Voice in My Head" to utwór Alessi Cary pochodzący z jej trzeciego albumu studyjnego, zatytułowanego "In the Meantime." Premiery wydawnictwa miała miejsce 24 września 2021 roku. Wydawnictwo promowały dwa wcześniej wydane single - "Shapeshifter" oraz "Sweet Dreams."

 

Próbując poradzić sobie z atakami paniki, lęku i depresją 3 na 1, piosenka "Voice in My Head" jest dla Alessi pewnego rodzaju ucieczką, ale także terapią. Kobieta wyjaśnia w nim swojemu wewnętrznemu głosowi, że nie jest w stanie już dłużej wytrzymać jego dręczenia. Piosenka znajduje się w końcowej części albumu, gdy Artystka stopniowo zmierza ku końcowi swojej burzliwej podróży i zaczyna żyć w zgodzie z samą sobą.

 

Cara mówiła o utworach z "In the Meantime": "Motyw dualizmu powraca na następnym albumie, więc sensowne było wydanie dwóch piosenek, które zaprowadzą oba końce wątku. Pierwsza strona to 'Sweet Dream', która reprezentuje trudy i bezradność otaczającą mnie ostatnich kilku lat. Chodzi o bezsenność i pętle, przez które mój mózg przeskakuje w nocy, kiedy powinienem spać. To nigdy nie jest zabawne!"

 

"Z drugiej strony jest 'Shapeshifter', który jest dowcipny i wyrafinowany w sposób, w jaki ja czuję reprezentuje bardziej dojrzałe i beztroskie części albumu. Musiałam przejść przez wiele bólu, aby odzyskać równowagę, a ta piosenka wydaje się niezachwiana, mimo że nie jest o najszczęśliwszych rzeczach."


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Alessia Cara
Scars To Your Beautiful
25,5k
{{ like_int }}
Scars To Your Beautiful
Alessia Cara
Here
5,9k
{{ like_int }}
Seventeen
3,5k
{{ like_int }}
Seventeen
Alessia Cara
River of Tears
3,4k
{{ like_int }}
River of Tears
Alessia Cara
Wild Things
3,1k
{{ like_int }}
Wild Things
Alessia Cara
Komentarze
Utwory na albumie In the Meantime
1.
724
2.
723
4.
694
5.
639
8.
561
10.
526
11.
517
12.
491
13.
486
15.
424
16.
420
17.
414
18.
413
Polecane przez Groove
Amore Mio
3,7k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
621
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
285
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
APT.
15,4k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
Dolce Vita
2k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
81,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia