ATEEZ (에이티즈) - I’m The One (HEAT-TOPPING VER.) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: ATEEZ (에이티즈)
Album: ZERO : FEVER Part.2
Data wydania: 2021-03-01
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Intro]
This is the remix

[Refrain: Seonghwa, Yeosang]
I'm the one in my zone
All the other kids, 삐약
Look at the other fools in sight
What is going on right now

[Verse 1: San, Jongho]
There is no need to be cause it's okay
I'm sober heart is getting warmer and
So easy to get rid of you, I swear
We don't need nothing, ooh no

[Pre-Chorus: Mingi]
(Yeah, fix on!)
I'm giving you my invitation
Eyes on me, pay attention
쿵쿵대는 비트 위에 분위기는 tangled
뒤죽박죽 난 난리 났어, woah
척하며 척하는 애들과는 우린 멀어
취한 듯 취하지 않아, 느껴 봐봐 너도, whattup?
터지는 괴성에 발맞춰 터트려 버려, woah

[Chorus: Seonghwa, Yunho, Jongho, (Hongjoong), San]
We are lighting up, up
불놀이야, 불놀이야, yeah
말리지 마, 말리지 마, yeah
Don't kill the fire
'Cause we only have today, see
(Pop it up, ayy, pop it up, ayy)
This place is gonna blow soon, take cover

[Post-Chorus]
불놀이야
불놀이야
불놀이야
불놀이야
불놀이야
불놀이야
불놀이야
불놀이야

[Refrain: Yunho, San]
I'm the one in my zone
All the othеr kids, 삐약
Look at the fools in my sight
What is going on right now

[Verse 2: Wooyoung, Jongho & Yeosang]
Everybody looking at it wrong, no
Thinking that their gamе's on point, they say so
We don't need anything but oh, no, oh-oh
You know you have it inside
Something heating you can't hide

[Pre-Chorus: Hongjoong]
(Hahaha)
여기 불이야, 저기 불이야
온 동네 천지가 붉게 춤추네
여기 여기 붙어라 저기 붙어라
온 동네 천지가 불이 붙을 때
Yeah, 두루두루 모여
We gon' make a fire like a meteor, yeah-yeah
시작 showtime, hands up!

[Chorus: Yunho, Seonghwa, Jongho, (Hongjoong), San]
We are lighting up, up
불놀이야, 불놀이야, yeah
말리지 마, 말리지 마, yeah
Don't kill the fire
'Cause we only have today, see
(Pop it up, ayy, pop it up, ayy)
This place is gonna blow soon, take cover

[Post-Chorus]
불놀이야
불놀이야
불놀이야
불놀이야
불놀이야
불놀이야
불놀이야
불놀이야

[Bridge: Jongho, Seonghwa, San, Hongjoong & Mingi]
I know you feel this deep inside
The trembling excitement, you feel it now
Come by my side now
Come to your seat now
We don't need nothing not at all
To fire up this place tonight
불들아 타올라라 번쩍 (Ah)
높이 타올라라 번쩍
Burn it up, fire bomb, bam!
We are lighting up, up (We are lighting up, up)

[Interlude]
This is the remix

[Post-Bridge]
불놀이야
불놀이야
불놀이야
불놀이야
불놀이야
불놀이야
불놀이야

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Piosenka „I’m The One (HEAT-TOPPING VER.)” w wersji remixu to dynamiczny utwór o niepohamowanej energii, pasji i wyrażaniu siebie. Motyw ognia symbolizuje nie tylko intensywne emocje, ale także momenty wybuchowej radości i wolności. Tekst zachęca do porzucenia wszelkich zahamowań, zanurzenia się w chwili obecnej i czerpania z życia pełnymi garściami.

 

Wersy podkreślają indywidualizm i niezależność grupy, którzy nie idą za tłumem, ale świętują swoją wyjątkowość. Ekscytacja budowana przez bit i wibrujący rytm łączy się z nawoływaniem do wspólnej celebracji, tworząc atmosferę intensywności i wspólnoty.

 

Refren i powtarzające się słowo „불놀이야” (Fireworks) ilustrują wybuchową naturę emocji, które są kluczowym elementem utworu. Przesłanie jest jasne: trzeba żyć odważnie, pełną parą, uwalniając swoją energię i dając się ponieść ogniu wewnętrznej pasji. Remix dodatkowo wzmacnia ten efekt poprzez intensyfikację rytmu i energetyczny układ dźwiękowy, tworząc przestrzeń do jeszcze większej ekspresji i euforii.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od ATEEZ (에이티즈)
HALAZIA
3,9k
{{ like_int }}
BOUNCY (K-HOT CHILLI PEPPERS)
3,8k
{{ like_int }}
BOUNCY (K-HOT CHILLI PEPPERS)
ATEEZ (에이티즈)
Cyberpunk
2,6k
{{ like_int }}
불놀이야 (Fireworks (I’m The One))
2,3k
{{ like_int }}
불놀이야 (Fireworks (I’m The One))
ATEEZ (에이티즈)
Guerrilla
1,9k
{{ like_int }}
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
531
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
318
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,3k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,9k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
109
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,4k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
93,2k
{{ like_int }}
Snowman
Sia