ATK - Il verse un sourire [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: ATK
Album: Silence Radio
Data wydania: 2007-01-01
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

Il verse un sourire pour mes larmes
Un silence quand je m’alarme
Un rire quand je me calme
Un soupire quand vient mon drame
Une prière pour que je me crame
Le souhait que je lâche les armes
Cet air qu’il me réclame
Sous terre qu’ils veulent mon âme

Tes mains tendus me regarde mais qu’attendent t-elle
Je crois qu’elle me retarde et me retiennent dans le seul bute que jamais trop d’elle je ne m’éloigne
Mais cet justice dont je rêve
Une main dans la mienne et qu’un ange vienne
Le temps j’y règne

Et trop souvent je crois que le malin veille
Et remplace les sentiments de la veille
Est ce que je me trompe
Ou est ce que je me trompe sur la réponse que je crois être la bonne pour que mes déception s’estompent
Prouvez moi que j’ai eu tord
De penser que j’ai vu tard
Le mal de l’homme et que le bon existe mais qu’il ?exave?
Pour il m’étonne
Non pas qu’il me toise
Mais qu’il me donne l’espoir de voir dans ce miroir
à mes côté autre chose autour de moi que le noir
De mes idées sombres
Trop souvent les rêves s’en vont
Quand nos histoires de nos peines s’encombrent
Quand nos haines plongent dans des abysses sans fond
Quand s’enfoncent nos lueurs
Fondent nos lumières
Et se confondent
Que l’avenir semble foncé
Notre soleil loin d’un fond bleu
Mais même tout ceci ne parviendra pas à me faire oublier ce que j’aime et j’aimais à jamais

Il verse un sourire pour mes larmes
Un silence quand je m’alarme
Un rire quand je me calme
Un soupire quand vient mon drame
Une prière pour que je me crame
Le souhait que je lâche les armes
Cet air qu’il me réclame
Sous terre qu’ils veulent mon âme
Arrière à ces infâmes
Qu’ils soient des hommes ou femmes

Je garderais ma flamme
Brillante et sous mon charme
Même si le sort s’acharne
Le combat reste grave
Aujourd’hui je vous témoigne mon amour et leurs hargnes
Ma vie n’est pas un bagne mais que ce qu’il y accompagne
Chaque jour mon respect gagne
Que chaque jour le respect je gagne
Que le destin épargne
Que ne se rencontrent pas de montagnes
Et dans un sourire grave
Pour eux je verserais mes larmes

Et c’est un pied devant l’autre
Une lettre devant une lettre
Que se construisent nos fautes
Qui font qu’on les regrettent
Certains souvenirs il faudrait que je rejettent
Car trop crédule j’ai cru leurs valeurs
Pour qu’ils perdurent mais il me brûlent
Et si près d’une
île paradisiaque devenue triste et déserte
Et sous des air?d’euse? ce n’est pas grave mes blessures saignent et restent ouverte
Donnant
à ceux qui m’observaient la satisfaction que j’allais échoué
Concrétiser leurs mise en garde
Justifiée devant les plus chers de mes souhaits
Et les mines
Se réjouissent quand sous l’échec tes vœux s’évanouissent
Et tu ne reçois les fleurs que l’ont t’offrait que le jour de tes obsèques
Que j’ai mal
Et j’ai eu mal
Mais enfin ont ils seulement prit conscience que ceux qui m’ont fait le plus souffrir sont ceux en qui j’avais le plus confiance
Je regarde leurs visages
Vois qu’ils m’attendent au virage
Et me ravitaille dans les lignes droites ou les potes de longue date
Et dans un geste au ralenti et une détonation sourde saute une larme et s’écrase et retenti comme une charge puissante et lourde

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od ATK
J'fuck (interlude)
514
{{ like_int }}
J'fuck (interlude)
ATK
Rester seul (Intro)
461
{{ like_int }}
Rester seul (Intro)
ATK
Qu'est-ce tu deviens ?
459
{{ like_int }}
Qu'est-ce tu deviens ?
ATK
Tricher
437
{{ like_int }}
Tricher
ATK
Les rêves partent en fumée
435
{{ like_int }}
Les rêves partent en fumée
ATK
Komentarze
Utwory na albumie Silence Radio
3.
307
Polecane przez Groove
Amore Mio
5,2k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
782
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
1,2k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
5,8k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
Dolce Vita
2,1k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
82,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia