Audio88 - Felsblock [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Audio88
Album: Audio88 hat Freunde
Gatunek: Rap, Deutscher Rap

Tekst piosenki

[Part 1: Audio88]
Es hagelt Steine im Gegenverkehr
Die Menschen aus Pappmaché lösen sich im Regen auf
Die wasserfesten Arbeitsstiefel verlieren an Funktionalität, wenn einem das Wasser bis zum Hals steht oder man einfach keine Arbeit mehr hat
Das Zimmer mit Meerblick bleibt unbewohnbar, so lange man nicht bereit ist mehr zu bezahlen
10.000 Vollidioten füllen ein Stadion, wenn es einen Anlass gibt, sich zu betrinken, ganz egal wer gewinnt oder verliert
Es gibt also nichts zu verlieren
Die Kontaktanzeigen in Tageszeitungen sichern den elitären Verlagshäusern das Einkommen, auch wenn sie eigentlich niemand liest und niemand schreibt
Kinder lernen lesen, um später die Stellenangebote lesen zu können
Wir konzentrier'n uns auf das Wesentliche: auf die Sonderangebote und auf das, was Guido Klopp uns als Dokumentation verkaufen will
Man kann seinen eigenen Augen kaum trauen, wenn man alles nur noch in 16:9 sieht
Ich esse nur noch mein eigenes Erbrochenes, da weiß ich wenigstens, wo es herkommt
Ich spiele jetzt nur noch Videospiele, aus der Hoffnung, dass ich irgendwann den Mut finde endlich Amok zu laufen

[Hook: Audio88 & soda]
Ich werfe keine Steine mehr, ich werfe jetzt ganze Felsblöcke
Weil niemand groß genug ist, sie aufzufangen und zurückzuwerfen
Ich werfe keine Steine mehr, ich werfe jetzt ganze Felsblöcke
Weil niemand groß genug ist, sie aufzufangen und zurückzuwerfen

[Part 2: soda]
Die Situation ist eher schlechter, als es die meisten ständig behaupten
Wer sein Haupt in den Himmel reckt und nach Hilfe schreit, verreckt jämmerlich
Es sind immer wieder diese leisen Stimmen, die in einander respektlos anschreien
Wer weint, kriegt einen Eimer, um die Flüssigkeit für die Zukunft aufzubewahren
Wenn es nicht satt macht, dann bringt es einen wenigstens richtig zum Scheißen
Der Pegel des Ertragbaren ist auf ein unertragbares Maß angestiegen
Wer lügt, verbiegt Balken, hat kurze Beine und verliert die Glaubwürdigkeit
Wenn das Standbein gebrochen wird, bleibt nur noch die Hoffnung auf eine gute Krücke
In der Küche kochen die Gerüchte, aber der Koch hat den Sud versalzen
Um Vergebung zu beten bringt nur dann was, wenn man nichts zu vergeben hat
Den richtigen Zeitpunkt [?] ist ohne Zeitgefühl nicht besonders einfach
Ist es nicht jämmerlich, dass durch Jammern einfach nichts besser wird?
Wenn das Eis erstmal gebrochen ist, wird das Schwimmen doch recht kalt
Und wenn der Wald laut zurückbrüllt, hat man wohl was Falsches gesagt
Der Tag wird vor dem Abend gelobt, weil das Morgenrot so schön war
Vielleicht hat der Tod ja schon eingesetzt, bevor die Nachgeburt draußen war?

[Hook: Audio88 & soda]
Ich werfe keine Steine mehr, ich werfe jetzt ganze Felsblöcke
Weil niemand groß genug ist, sie aufzufangen und zurückzuwerfen
Ich werfe keine Steine mehr, ich werfe jetzt ganze Felsblöcke
Weil niemand groß genug ist, sie aufzufangen und zurückzuwerfen

[Outro: Audio88 & soda]
Ich werfe keine Steine mehr, Ich werfe keine Steine mehr
Ich werfe keine Steine mehr, Ich werfe keine Steine mehr

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Audio88
Medizin
453
{{ like_int }}
Medizin
Audio88
Die Erde ist eine Scheide
436
{{ like_int }}
Die Erde ist eine Scheide
Audio88
Goldenes Licht
432
{{ like_int }}
Goldenes Licht
Audio88
Mach kaputt
420
{{ like_int }}
Mach kaputt
Audio88
Sand Im Getriebe
418
{{ like_int }}
Sand Im Getriebe
Audio88
Komentarze
Polecane przez Groove
Amore Mio
5,4k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
784
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
1,3k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
6k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
Dolce Vita
2,1k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
82,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia