Behemoth
Behemoth
„Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist” to niemieckie tłumaczenie starego, powszechnie używanego powiedzenia „Daj Cezarowi to, co należy do Cezara”, wspomnianego wcześniej w piosence. W kontekście piosenki oznacza to, że tylko boskie istoty – w tym przypadku Szatan, „Versvs Christvs” – mają prawo do boskich rzeczy, a nie ludzkość. Tak więc zostaną uwolnieni i odsunięci od wszystkich tych rzeczy.
„Chciałem, żeby to był samodzielny pomnik, – jak „Schody do nieba” są wszystkim. Oczywiście nie konkuruję z pieprzonymi ponadczasowymi klasykami Led Zeppelin, ale niektóre zespoły wydają piosenki, które są po prostu pieprzone większe niż wszystko, wiesz? Jak „Powerslave” Iron Maiden, „Seasons in the Abyss” [Slayer] albo „Master of Puppets” Metalliki.
Chciałem zrobić coś tak bombastycznego, że nie można tego nazwać. To piosenka, która przybiera różne krzywe. To hymn. Ma chóry. To gotyk. Śpiewam przy pianinie, a potem przyspieszam z punkowym klimatem, a potem przechodzę w wybuchowy riff. Znowu nie porównuję tego do klasyki. Mówię, że aspiruję”.