Blondie - Heart of Glass [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Blondie
Album: Parallel Lines
Gatunek: Rock
Producent: Mike Chapman

Tekst piosenki

[Verse 1]
Once I had a love and it was a gas
Soon turned out had a heart of glass
Seemed like the real thing, only to find
Mucho mistrust, love's gone behind
Once I had a love and it was divine
Soon found out I was losing my mind
It seemed like the real thing but I was so blind
Mucho mistrust, love's gone behind

[Verse 2]
In between
What I find is pleasing and I'm feeling fine
Love is so confusing there's no peace of mind
If I fear I'm losing you it's just no good
You teasing like you do

[Verse 3]
Once I had a love and it was a gas
Soon turned out had a heart of glass
Seemed like the real thing, only to find
Mucho mistrust, love's gone behind

[Verse 4]
Once I had a love and it was divine
Soon found out I was losing my mind
It seemed like the real thing but I was so blind
Mucho mistrust, love's gone behind

[Verse 5]
Lost inside
Adorable illusion and I cannot hide
I'm the one you're using, please don't push me aside
We could've made it cruising, yeah

[Bridge]
Yeah, riding high on love's true bluish light

[Verse 6]
Once I had a love and it was a gas
Soon turned out to be a pain in the ass
Seemed like the real thing only to find
Mucho mistrust, love's gone behind

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Byłam kiedyś zakochana i było świetne
Szybko jednak się okazało, że miał serce ze szkła
Myślałam, że to na poważnie, ale okazało się,
Że się przeliczyłam, miłość przeminęła
Byłam kiedyś zakochana i było bosko
Szybko zorientowałam się, że tracę rozum
Myślałam, że to na poważnie, byłam ślepa
Przeliczyłam się, miłość przeminęła

[Zwrotka 2]
Zawieszona pomiędzy
Nie wiem, co mi się podoba a co nie
Miłość jest taka dezorientująca, nie zaznasz spokoju ducha
To niedobrze, jeśli boję się, że cię stracę
To nie w porządku tak mnie dręczyć

[Zwrotka 3]
Byłam kiedyś zakochana i było wspaniale
Szybko jednak okazało się, że miał serce ze szkła
Myślałam, że to na poważnie, ale okazało się,
Że się przeliczyłam, miłość przeminęła

[Zwrotka 4]
Byłam kiedyś zakochana i było bosko
Szybko zorientowałam się, że tracę rozum
Wydawało się, że to na poważnie, byłam ślepa
Przeliczyłam się, miłość przeminęła

[Zwrotka 5]
Zagubiona
W uroczej iluzji, nie da się ukryć, że
Mnie wykorzystujesz, proszę, nie odpychaj mnie
Moglibyśmy sprawić, by to nadal trwało

[Przejście]
Tak, cieszyć się prawdziwym niebieskawym światłem miłości

[Zwrotka 6]
Byłam kiedyś zakochana i było wspaniale
Ale okazało się, że to wrzód na tyłku
Wydawało mi się, że to na poważnie, ale
Przeliczyłam się, miłość przeminęła

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Heart of Glass" jest jednym z największych hitów zespołu i piosenką, która swój tytuł zyskała tak naprawdę przypadkiem. W drugim wersie piosenki, w którym pierwszy raz pojawiają się te słowa, Debbie chciała na początku zaśpiewać słowa "pain in the ass". Ostatecznie jednak zespół zdecydował, że taki zwrot mógłby być przeszkodą przed puszczaniem utworu w radiu, zmienili więc słowa na "heart of glass" i tym sposobem piosenka otrzymała nowy tytuł. 

 

W tekście utworu Debbie opowiada o swojej miłości, która na początku była wspaniała, dawała jej mnóstwo radości. Wkrótce jednak okazało się, że coś nie do końca zadziałalo między dwojgiem ludzi i jedno z nich okazało się mieć "szklane serce", które bardzo łatwo złamać. Tekst nie wyjaśnia do końca o którą stronę chodzi - o Debbie czy jej partnera. Biorąc jednak pod uwagę, że początkowym jej pomysłem było nazwać swojego chłopaka "pain in the ass" to szklane serce raczej należy do niego. 

 

Na początku związku była przekonana, że oto odkryła prawdziwą miłość. Szybko jednak okazało się, że mężczyzna nie jest taki, jak myślała i jej miłość wyparowała niczym para wodna. Zorientowała się bowiem, że nie jest w stanie żyć normalnie ze swoim chłopakiem bo nie potrafi mu zaufać. A związek bez zaufania nie ma sensu. 

 


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Blondie
Maria
14,7k
{{ like_int }}
Maria
Blondie
Heart of Glass
14,1k
{{ like_int }}
Heart of Glass
Blondie
One Way or Another
9,4k
{{ like_int }}
One Way or Another
Blondie
Call Me
7,1k
{{ like_int }}
Call Me
Blondie
The Tide is High
3,6k
{{ like_int }}
The Tide is High
Blondie
Polecane przez Groove
Amore Mio
3,7k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
616
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
244
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
APT.
15,3k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
Dolce Vita
2k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
81,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia