Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i
znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu
przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!
Piosenka zwykle jest interpretowana jako wyraz lęku związanego z niebezpieczeństwem wojny nuklearnej. Tytułowy „ciężki deszcz” mógłby stanowić metaforę opadu radioaktywnego lub nawiązywać do czarnego, zatrutego deszczu, który towarzyszy radioaktywnemu skażeniu. Taką interpretację wydają się dodatkowo potwierdzać słowa o „łoskocie fali, która może zatopić cały świat” oraz „dźwięku grzmotu, który niesie ze sobą ostrzeżenie”.
Piosenka została nagrania w grudniu 1962 roku, a zatem w apogeum zimnowojennego napięcia. Zaledwie kilka miesięcy wcześniej, 22 października, John F. Kennedy ogłosił w telewizyjnym wystąpieniu odkrycie sowieckich pocisków balistycznych na Kubie, co zapoczątkowało Kryzys Kubański. Te okoliczności mogły oczywiście wpłynąć na przekaz „A Hard Rain’s a-Gonna Fall”.
Jednak w rzeczywistości Dylan napisał piosenkę na około miesiąc przed Kryzysem Kubańskim. Co więcej, w wywiadzie radiowym, przeprowadzonym w 1963 roku przez Studsa Terkela, artysta zanegował interpretację dotyczącą opadu radioaktywnego:
„Nie, to nie jest atomowy deszcz, to po prostu ciężki deszcz (...) To jakiś rodzaj końca, który będzie miał miejsce... W ostatniej zwrotce, kiedy mówię „grudki trucizny zalewają rzeki”, to oznacza wszystkie kłamstwa, które wmawia się ludziom w radiu i gazetach”.