Bob Dylan - My Own Version of You [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Bob Dylan
Album: Rough And Rowdy Ways
Data wydania: 2020-06-19
Gatunek: Rock
Producent: Bob Dylan
Tekst: Bob Dylan

Tekst piosenki

All through the summers, into January
I've been visiting morgues and monasteries
Looking for the necessary body parts
Limbs and livers and brains and hearts
I'll bring someone to life, is what I wanna do
I wanna create my own version of you

Well, it must be the winter of my discontent
I wish you'd've taken me with you wherever you went
They talk all night and they talk all day
Not for a minute do I believe anything they say
I'm gon' bring someone to life, someone I've never seen
You know what I mean, you know exactly what I mean

I'll take the Scarface Pacino and The Godfather Brando
Mix it up in a tank and get a robot commando
If I do it upright and put the head on straight
I'll be saved by the creature that I create
I'll get blood from a cactus, gunpowder from ice
I don't gamble with cards and I don't shoot no dice
Can you look at my face with your sightless eyes?
Can you cross your heart and hope to die?
I'll bring someone to life, someone for real
Someone who feels the way that I feel

I study Sanskrit and Arabic to improve my mind
I wanna do things for the benefit of all mankind
I say to the willow tree, "Don't weep for me"
I'm saying to hell to all things that I used to be
Well, I get into trouble, then I hit the wall
No place to turn, no place at all
I'll pick a number between a-one and two
And I ask myself, "What would Julius Caesar do?"
I will bring someone to life in more ways than one
Don't matter how long it takes, it'll be done when it's done

I'm gonna make you play the piano like Leon Russell
Like Liberace, like St. John the Apostle
I'll play every number that I can play
I'll see you maybe on Judgment Day
After midnight, if you still wanna meet
I'll be at the Black Horse Tavern on Armageddon Street
Two doors down, not that far a walk
I'll hear your footsteps, you won't have to knock
I'll bring someone to life, balance the scales
I'm not gonna get involved any insignificant details

You can bring it to St. Peter
You can bring it to Jerome
You can bring it all the way over
Bring it all the way home
Bring it to the corner where the children play
You can bring it to me on a silver tray
I'll bring someone to life, spare no expense
Do it with decency and common sense

Can you tell me what it means, to be or not to be?
You won't get away with fooling me
Can you help me walk that moonlight mile?
Can you give me the blessings of your smile?
I'll bring someone to life, use all of my powers
Do it in the dark, in the wee, small hours

I can see the history of the whole human race
It's all right there, it's carved into your face
Should I break it all down? Should I fall on my knees?
Is there light at the end of the tunnel, can you tell me, please?
Stand over there by the cypress tree
Where the Trojan women and children were sold into slavery
Long before the first Crusade
Way back before England or America were made
Step right into the burning hell
Where some of the best-known enemies of mankind dwell
Mr. Freud with his dreams, Mr. Marx with his ax
See the raw hide lash rip the skin from their backs
Got the right spirit, you can feel it, you can hear it
You've got what they call the immortal spirit
You can feel it all night, you can feel it in the morn'
It creeps in your body the day you were born
One strike of lightning is all that I need
And a blast of electricity that runs at top speed
Shimmy your ribs, I'll stick in the knife
Gonna jumpstart my creation to life
I wanna bring someone to life, turn back the years
Do it with laughter and do it with tears

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
Przez całe lato, do stycznia
Odwiedzałem kostnice i klasztory
Szukając niezbędnych części ciała
Kończyny, wątroby, mózgi i serca
Niektóre wskrzeszę, to jest to, co chcę zrobić
Chcę stworzyć własną wersję ciebie

Cóż, to musi być zima mojego niezadowolenia
Chciałbym, żebyś zabrała mnie ze sobą, gdziekolwiek poszłaś
Rozmawiają całą noc i rozmawiają cały dzień
Ani przez chwilę nie wierzę w to, co mówią
Wskrzeszę kogoś, kogo nigdy nie widziałem
Wiesz, co mam na myśli, dokładnie wiesz, co mam na myśli

Wezmę Scarface Pacino i The Godfather Brando
Wymieszam w zbiorniku i stworzę komandosa robota
Jeśli zrobię to dobrze i będę rozsądny
Uratuje mnie stworzenie, które stworzę
Dostanę krew z kaktusa, proch strzelniczy z lodu
Nie uprawiam hazardu z kartami i nie rzucam kośćmi
Czy możesz spojrzeć na moją twarz swoimi niewidzącymi oczami?
Czy potrafisz obiecać?
Wskrzeszę kogoś, kogoś na serio
Ktoś, kto czuje to, co ja

Studiuję sanskryt i arabski, aby ulepszyć swój umysł
Chcę robić rzeczy z korzyścią dla całej ludzkości
Mówię do wierzby: „Nie płacz za mną”
Mówię do piekła z wszystkim tym, czym kiedyś byłem
Wpadłem w kłopoty, a potem uderzyłem w ścianę
Żadnego miejsca do zawrócenia, żadnego miejsca
Wybiorę liczbę między jeden a dwa
I zadaję sobie pytanie: „Co zrobiłby Juliusz Cezar?”
Wskrzeszę kogoś na wiele sposobów
Nie ważne jak długo to potrwa, będzie gotowe, kiedy będzie

Sprawię, że będziesz grać na pianinie jak Leon Russell
Jak Liberace, jak Święty Jan Apostoł
Będę grać wszystko, co mogę zagrać
Do zobaczenia w Dzień Sądu Ostatecznego
Po północy, jeśli nadal chcesz się spotkać
Będę w tawernie Black Horse na Armageddon Street
Dwoje drzwi dalej, to niedaleko
Usłyszę twoje kroki, nie będziesz musiała pukać
Wskrzeszę kogoś, zrównoważę wagę
Nie będę angażował się w żadne nieistotne szczegóły

Możesz zanieść to św. Piotrowi
Możesz zanieść to Jerome'owi
Możesz to wszystko przynieść
Przynieść to do domu
Przenieść w róg, w którym bawią się dzieci
Możesz mi to przynieść na srebrnej tacy
Wskrzeszę kogoś, nie szczędzę kosztów
Robię to z przyzwoitością i zdrowym rozsądkiem

Czy możesz mi powiedzieć, co to znaczy być albo nie być?
Nie oszukasz mnie
Czy możesz mi pomóc przejść tę księżycową milę?
Czy możesz dać mi błogosławieństwa swojego uśmiechu?
Wskrzeszę kogoś, wykorzystam wszystkie moje moce
Zrobię to w ciemności, w chwilę, małą godzinę

Widzę historię całej ludzkości
Wszystko w porządku, to jest wyryte na twojej twarzy
Czy powinienem to wszystko zepsuć? Czy mam upaść na kolana?
Czy na końcu tunelu jest światło, czy możesz mi powiedzieć?
Stań tam przy drzewie cyprysowym
Gdzie kobiety i dzieci trojańskie zostały sprzedane w niewolę
Na długo przed pierwszą krucjatą
Na długo przed powstaniem Anglii lub Ameryki
Wejdź prosto do płonącego piekła
Gdzie mieszkają jedni z najbardziej znanych wrogów ludzkości
Pan Freud ze snami, Pan Marks ze swoim toporem
Zobacz, jak rzęsy z surowej skóry odrywają skórę z pleców
Masz właściwego ducha, możesz to poczuć, możesz to usłyszeć
Masz coś, co nazywają nieśmiertelnym duchem
Możesz to czuć całą noc, możesz poczuć to rano
To wkradło się do twojego ciała w dniu twoich narodzin
Wystarczy jedno uderzenie pioruna
I uderzenie prądu, który płynie z największą prędkością
Uderzaj w żebra, wbiję nóż
Wskrzeszę moje dzieło do życia
Chcę kogoś ożywić, cofnąć lata
Zrobić to ze śmiechem i ze łzami

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"My Own Version of You" utwór pochodzący z wydanego 19 czerwca 2020 roku albumu Boba Dylana, zatytułowanego "Rough and Rowdy Days." Wydawnictwo promowały trzy wydane wcześniej single - "False Prophet", "Murder Most Foul" oraz "I Contain Multitudes."

 

Jest to pierwsze wydawnictwo Artysty od czasu albumu "Triplicate" z 2017 roku, gdzie znalazły się wyłącznie interpretacje klasycznych amerykańskich utworów. Ostatnim albumem na którym znalazły się autorskie utwory Boba Dylana był wydany w 2012 roku krążek zatytułowany "Tempest."

 

Utwór "My Own Version of You" podobnie jak cały album Rough and Rowdy Days" pokazuje Boba Dylana jako człowieka i artystę, który dzięki różnego rodzaju doświadczeniom, a pod względem artystycznym, także wpływom kulturowym przywdziewa kolejne maski, warstwy zarówno zachowań społecznych, jak i działań twórczych, które nieustannie budują z niego nowego, bardziej złożonego i świadomego człowieka i Artystę - "Odwiedzałem kostnice i klasztory/ Szukając niezbędnych części ciała (...)"


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Bob Dylan
Knocking On Heaven's Door
24,6k
{{ like_int }}
Knocking On Heaven's Door
Bob Dylan
Blowin' In The Wind
15,8k
{{ like_int }}
Blowin' In The Wind
Bob Dylan
Like A Rolling Stone
11,5k
{{ like_int }}
Like A Rolling Stone
Bob Dylan
Mr. Tambourine Man
10,8k
{{ like_int }}
Mr. Tambourine Man
Bob Dylan
All Along The Watchtower
8,4k
{{ like_int }}
All Along The Watchtower
Bob Dylan
Polecane przez Groove
Amore Mio
10,1k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
1,2k
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
2,2k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
11,6k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
toxic till the end
552
{{ like_int }}
toxic till the end
Rosé (BLACKPINK)
Popularne teksty
Siedem
53,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
181,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
85,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia