Bright Eyes - Fake Interview [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Bright Eyes
Album: Fevers and Mirrors
Gatunek: Rock

Tekst piosenki

Radio: Hi, we’re back. This is Radio KX and we’re here with Conor Oberst of the band Bright Eyes. How are you doing Conor?

Conor: Fine, thanks. Just a little wet

Radio: Oh yeah, it’s still coming down out there

Conor: Yeah, I sort of had to run from the car

Radio: Well, we are glad you made it. Now your new album, Fevers and Mirrors. Tell us a little bit about the title. I noticed there was a good deal of repeated imagery in the lyrics, fevers . . . mirrors, scales, clocks. Could you discuss some of this?

Conor: Sure. Let’s see, the fever is--

Radio: First let me say, that this is a brilliant record, man, we’re all really into it here at the station. We get lots of calls, it’s really good stuff

Conor: Thanks, thanks a lot

Radio: So talk a little bit about some of the symbolism

Conor: The fever?

Radio: Sure

Conor: Well the fever is basically whatever ails you or oppresses you, it could be anything. In my case it’s my neurosis, my depression, but I don’t want to be limited to that. It’s certainly different for different people. It’s whatever keeps you up at night

Radio: I see

Conor: And then the mirror is like, as you might have guessed, self-examination or reflection or whatever form. This could be vanity or self-loathing. I don’t know, I’m guilty of both

Radio: That’s interesting. How about the scale?

Conor: The scale is essentially our attempt to solve our problems quantitatively through logic or rationalization. In my opinion it’s often fruitless, but always, well, not always. And the clocks and calendars, etcetera, its just time, our little measurements. It’s like, it’s always chasing after us

Radio: It is, it is. How about this Arienette, how does she fit in to all of this?

Conor: I’d prefer not talk about it, in case she’s listening

Radio: Oh, I’m sorry, I didn’t realize she was a real person

Conor: She’s not, but I made her up

Radio: Oh, so she’s not real?

Conor: Just as real as you or I

Radio: I don’t think I understand

Conor: Neither do I, but after I grow up I will. I mean, you know what, a lot of things are really unclear for me right now

Radio: That’s interesting. Now you mentioned your depression

Conor: No I didn’t

Radio: You’re from Nebraska, right?

Conor: Yeah, that’s right

Radio: Now let me know if I’m getting to personal, but there seems to be a pretty dark past back there somewhere. What was it like for you growing up?

Conor: Dark? Not really. Actually I had a great childhood. My parents were wonderful. I went to a Catholic school. They have, I had money, so it was all easy. I basically had everything that I wanted anytime

Radio: Really? So some of the references like babies in bathtubs are not biographical?

Conor: Well I did have a brother who died in a bathtub . . . he drowned. Well actually I had five brothers that drowned

Radio: (Chuckle)

Conor: No, I’m serious. My mother drowned one every year for five consecutive years. They were all named Padraic, and that’s why they only got one song. It’s kind of like walking out a door and discovering that it's a window

Radio: But your music is certainly very personal

Conor: Of course, I put a lot of myself into what I do. It’s like being an author, you have to free yourself to use symbolism and allegory to meet your goal. And part of that is compassion, empathy for other people and their situations. Some of what I sing about comes from other people’s experiences. It shouldn’t matter, the message is intended to be universal

Radio: I see what you mean

Conor: Could you make that sound stop, please?

Radio: Yes. And your goal?

Conor: I don’t know. Create feelings I guess. A song never ends up the way you planned it

Radio: That’s funny you’d say that, do you think that--

Conor: Do you ever hear things that aren’t really there?

Radio: I’m sorry, what?

Conor: Never mind. How long have you worked at this station?

Radio: Oh, just a few minutes. Now you mentioned empathy for others. Would you say that that motivates you to make the music that you make?

Conor: No, not really. It’s more a need for sympathy. I want people to feel sorry for me. I like to feel the burn of the audience’s eyes on me when I’m revealing all my darkest secrets into the microphone. When I was a kid I used to carry a safety pin around with me every where I went in my pocket, and when people weren’t paying enough attention to me, I’d dig it into my arm until I started crying. Everyone would stop what they were doing and ask me what was the matter. I guess, I guess I kind of liked that

Radio: Really, you’re telling me that you’re doing all of this for attention?

Conor: No, I hate it when people look at me, I get nauseous. In fact, I could care less what people think about me. Do you feel that?

Radio: No, I feel sick

Conor: I really just want to be this warm yellow light that pours over everyone that I love

Radio: So you’re going to play something for us now? Is this a new song?

Conor: Yeah, but I haven’t written it yet. It’s one I’ve been meaning to write called A Song To Pass The Time

Radio: Oh, that’s a nice title

Conor: You should write your own scripts

Radio: Yeah, I know

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Bright Eyes
Devil Town
3,6k
{{ like_int }}
Devil Town
Bright Eyes
First Day of My Life
1,5k
{{ like_int }}
First Day of My Life
Bright Eyes
Lua
1k
{{ like_int }}
Sunrise, Sunset
809
{{ like_int }}
Sunrise, Sunset
Bright Eyes
Firewall
662
{{ like_int }}
Firewall
Bright Eyes
Polecane przez Groove
Amore Mio
7,8k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
877
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
1,6k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
9,1k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
Dolce Vita
2,2k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
181,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
82,7k
{{ like_int }}
Snowman
Sia