Searching...
No results found

Christina Rossetti - A Farm Walk [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Christina Rossetti
Album: The Poems of Christina G. Rossetti
Gatunek: Poetry

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

The year stood at its equinox
         And bluff the North was blowing,
A bleat of lambs came from the flocks,
        Green hardy things were growing;
I met a maid with shining locks
         Where milky kine were lowing.

She wore a kerchief on her neck,
        Her bare arm showed its dimple,
Her apron spread without a speck,
        Her air was frank and simple.

She milked into a wooden pail
         And sang a country ditty,
An innocent fond lovers' tale,
        That was not wise nor witty,
Pathetically rustical,
        Too pointless for the city.

She kept in time without a beat
         As true as church-bell ringers,
Unless she tapped time with her feet,
         Or squeezed it with her fingers;
Her clear unstudied notes were sweet
        As many a practised singer's.

I stood a minute out of sight,
        Stood silent for a minute
To eye the pail, and creamy white
        The frothing milk within it;

To eye the comely milking maid
         Herself so fresh and creamy:
"Good day to you," at last I said;
         She turned her head to see me:
"Good day," she said, with lifted head;
         Her eyes looked soft and dreamy,

And all the while she milked and milked
         The grave cow heavy-laden:
I've seen grand ladies plumed and silked,
        But not a sweeter maiden;

But not a sweeter, fresher maid
         Than this in homely cotton,
Whose pleasant face and silky braid
        I have not yet forgotten.

Seven springs have passed since then, as I
         Count with a sober sorrow;
Seven springs have come and passed me by,
        And spring sets in to-morrow.

I've half a mind to shake myself
         Free just for once from London,
To set my work upon the shelf
        And leave it done or undone;

To run down by the early train,
        Whirl down with shriek and whistle,
And feel the bluff North blow again,
         And mark the sprouting thistle
Set up on waste patch of the lane
         Its green and tender bristle,

And spy the scarce-blown violet banks,
         Crisp primrose leaves and others,
And watch the lambs leap at their pranks
         And butt their patient mothers.

Alas, one point in all my plan
         My serious thoughts demur to:
Seven years have passed for maid and man,
         Seven years have passed for her too;

Perhaps my rose is overblown,
         Not rosy or too rosy;
Perhaps in farm-house of her own
         Some husband keeps her cosey,
Where I should show a face unknown.
         Good by, my wayside posy.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Christina Rossetti
One Sea-Side Grave
1,4k
0
One Sea-Side Grave
Christina Rossetti
Goblin Market
1k
0
Goblin Market
Christina Rossetti
"A Helpmeet For Him"
917
0
"A Helpmeet For Him"
Christina Rossetti
Exultate Deo.
747
0
Exultate Deo.
Christina Rossetti
Passing And Glassing
724
0
Passing And Glassing
Christina Rossetti
Komentarze
4.
747
6.
707
7.
695
9.
663
11.
638
12.
636
15.
624
16.
612
19.
591
20.
575
21.
573
22.
559
26.
538
27.
528
28.
526
29.
526
35.
517
36.
515
39.
512
40.
510
42.
Eve
508
43.
508
44.
507
46.
504
48.
503
50.
500
51.
497
52.
493
53.
492
55.
491
56.
490
57.
490
63.
484
64.
484
65.
480
66.
480
67.
478
69.
475
73.
474
75.
474
78.
471
80.
471
85.
468
87.
467
88.
466
89.
466
91.
466
92.
465
93.
465
94.
464
95.
464
96.
463
97.
462
98.
462
102.
461
103.
461
104.
461
106.
460
107.
459
108.
459
109.
459
111.
459
112.
459
113.
459
114.
458
119.
456
120.
456
121.
455
124.
455
131.
451
132.
451
135.
451
136.
450
141.
449
142.
449
143.
447
146.
447
150.
445
151.
445
153.
443
154.
442
156.
440
157.
440
158.
440
159.
440
161.
439
162.
439
163.
438
164.
438
165.
437
168.
435
170.
435
171.
435
174.
432
175.
431
176.
429
177.
429
178.
429
179.
429
180.
429
181.
429
182.
428
183.
428
186.
426
187.
425
189.
424
190.
May
424
191.
423
192.
423
194.
422
195.
422
196.
422
198.
421
199.
421
200.
420
203.
416
204.
416
205.
415
208.
411
211.
398
213.
389
Polecane przez Groove
ZNOWU RAZEM
415
0
ZNOWU RAZEM
Kizo
Azizam
1,4k
0
Azizam
Ed Sheeran
Lepszy Sen
553
0
Lepszy Sen
Skolim
ZNOWU RAZEM
415
0
ZNOWU RAZEM
Kizo
Dwoje ludzieńków (B. Leśmian)
71
0
Dwoje ludzieńków (B. Leśmian)
Sanah
Popularne teksty
Siedem
54,5k
2
Siedem
Team X
34+35
48,4k
3
Love Not War (The Tampa Beat)
26,9k
3
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
191,3k
4
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
97k
0
Snowman
Sia