David Bowie - Ashes to Ashes [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]
Album: Scary Monsters (and Super Creeps)
Data wydania: 1980-08-08
Gatunek: Rock
„Ashes to Ashes” to kontynuacja opowieści o majorze Tomie, znanym z wydanego jedenaście lat wcześniej przeboju „Space Oddity”. David Bowie przypomina o przemierzającym kosmos bohaterze już w pierwszych wersach: „Czy pamiętasz gościa, który pojawił się w takiej wczesnej piosence?”. Dowiadujemy się, że astronauta, wcześniej zmagający się z awarią własnego statku, mimo wszystko ocalał i przesyła pozdrowienia do kontroli naziemnej („Jestem szczęśliwy, mam nadzieję, że wy też”).
W dalszej części piosenki okazuje się, że major Tom został... ćpunem, który na haju „wzleciał do nieba”, aby później upaść twardo na ziemię. Jest to jeden z autobiograficznych wątków piosenki – nawiązanie do problemów narkotykowych Bowiego, z którymi artysta zmagał się przed wyjazdem do Niemiec w 1977 roku. Słowa „sięgając dna wszech czasów” (ang. „hitting an all time low”) odnoszą się do albumu „Low”, pierwszej części nagranej w tym kraju „Trylogii Berlińskiej”.
Inny element autobiograficzny to obecne w drugiej zwrotce słowa „Nigdy nie zrobiłem nic dobrego / Nigdy nie zrobiłem nic złego / Nigdy nie zrobiłem niczego niespodziewanie”. Bowie rozlicza się tutaj z własną artystyczną drogą oraz wyborami, których dokonywał. Artysta odniósł się do tego fragmentu w rozmowie z Angusem MacKinnonem z „New Musical Express” mówiąc, że reprezentuje on „powracające poczucie nieadekwatności tego, czego dokonał”.