Emily Brontë - The Two Children [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Emily Brontë
Album: Poems of Emily Brontë
Gatunek: Poetry

Tekst piosenki

Part I
Heavy hangs the raindrop
From the burdened spray;
Heavy broods the damp mist
On Uplands far away;

Heavy looms the dull sky,
Heavy rolls the sea -
And heavy beats the young heart
Beneath that lonely Tree -

Never has a blue streak
Cleft the clouds since morn -
Never has his grim Fate
Smiled since he was born -

Frowning on the infant,
Shadowing childhood's joy;
Guardian angel knows not
That melancholy boy.

Day is passing swiftly
Its sad and sombre prime;
Youth is fast invading
Sterner manhood's time -

All the flowers are praying
For sun before they close,
And he prays too, unknowing,
That sunless human rose!

Blossoms, that the westwind
Has never wooed to blow,
Scentless are your petals,
Your dew as cold as snow -

Soul, where kindred kindness
No early promise woke,
Barren is your beauty
As weed upon the rock -

Wither, Brothers, wither,
You were vainly given -
Earth reserves no blessing
For the unblessed of Heaven!

Part II

Child of Delight! with sunbright hair
And seablue, sea-deep eyes;
Spirit of Bliss, what brings thee here,
Beneath these sullen skies?

Thou shouldest live in eternal spring,
Where endless day is never dim;
Why, seraph, has thy erring wing
Borne thee down to weep with him?

'Ah, not from heaven am I descended,
And I do not come to mingle tears;
But sweet is day though with shadows blended;
And, though clouded, sweet are youthful years -

I, the image of light and gladness,
Saw and pitied that mournful boy;
And I swore to take his gloomy sadness,
And give to him my beamy joy -

'Heavy and dark the night is closing;
Heavy and dark may its biding be;
Better for all from grief reposing,
And better for all who watch like me -

'Guardian angel, he lacks no longer;
Evil fortune he need not fear;
Fate is strong–but Love is stronger,
And more unsleeping than angel's care.


(May 28, 1845)

Emily's name for these two poems in the Gondal saga was 'A. E. and R. C'; it was Charlotte who gave them this title. The image of two children appears a number of times in Emily Brontë's poetry as well as in her novel. In this poem, the 'melancholy boy' resembles Heathcliff and Hareton, while the 'Child of Delight! with sunbright hair' resembles Catherine Earnshaw and Cathy Linton; the poem hints that they are to redeem the 'melancholy boy.' The dark-light, male-female pair appears in the novel and in the Gondal saga as well.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Emily Brontë
No Coward Soul Is Mine
981
{{ like_int }}
No Coward Soul Is Mine
Emily Brontë
To Imagination
692
{{ like_int }}
To Imagination
Emily Brontë
Oh, Thy Bright Eyes Must Answer Now
585
{{ like_int }}
Oh, Thy Bright Eyes Must Answer Now
Emily Brontë
The Night - Wind
582
{{ like_int }}
The Night - Wind
Emily Brontë
A Day Dream
551
{{ like_int }}
A Day Dream
Emily Brontë
Komentarze
Utwory na albumie Poems of Emily Brontë
5.
551
6.
550
9.
506
12.
486
14.
482
16.
478
21.
467
24.
463
25.
462
30.
451
35.
436
37.
428
39.
428
44.
425
45.
424
48.
415
50.
414
51.
411
52.
409
53.
407
56.
404
62.
387
63.
387
65.
384
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
620
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
515
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,7k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
14,8k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
146
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
184,5k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
94,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia