Francis Cabrel - Les chemins de traverse [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Francis Cabrel
Album: Les Chemins de traverse
Data wydania: 1979-01-01
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Couplet 1]
Moi je marchais les yeux par terre
Toi t'avais toujours le nez en l'air
Et c'est comme ça qu'on s'est connu
On avait chacun sa guitare
On n'était pas loin d'une gare
C'est le hasard qui l'a voulu

[Pré-refrain]
Et tu m'as dis quand leurs ailes sont mortes
Les papillons vont où le vent les porte
On a pris le premier chemin venu

[Refrain]
Et quand la nuit est tombée
Sur la voie ferrée
On était bien loin de la ville
On n'entendait que des notes
Et le bruit de nos bottes
Sous la pleine lune immobile

[Couplet 2]
On a traversé les semaines
Comme de vrais fêtes foraines
Sans même penser au retour
On s'est perdu dans les nuages
Comme les oiseaux de passages
A suivre les filles d'un jour

[Pré-refrain]
Et pour ne pas que des fous nous renversent
On prenait les chemins de traverse
Même s'ils ne sont jamais les plus courts

[Refrain]

[Couplet 3]
Et quelques fois je me souviens
Ceux qui nous ont lâché les chiens
Et jeté des pierres au visage
Ils n'ont rien empêché quand même
Puisque le seul métier qu'on aime
C'est la bohème et le voyage

[Refrain] x2
Et quand la nuit va tomber
Sur la voie ferrée
On sera bien loin de la ville
On n'entendra que des notes
Et le bruit de nos bottes
Sous la pleine lune immobile

[Outro]
Sous la pleine lune immobile

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Francis Cabrel
Je l'aime à mourir
1,5k
{{ like_int }}
Je l'aime à mourir
Francis Cabrel
Petite Marie
1,4k
{{ like_int }}
Petite Marie
Francis Cabrel
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai
1k
{{ like_int }}
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai
Francis Cabrel
La Corrida
1k
{{ like_int }}
La Corrida
Francis Cabrel
Octobre
739
{{ like_int }}
Octobre
Francis Cabrel
Polecane przez Groove
Eviva l'arte!
202
{{ like_int }}
Eviva l'arte!
Sanah
Na ostatnią chwilę
742
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Fioletowy rok
843
{{ like_int }}
Fioletowy rok
Szpaku
Mood
621
{{ like_int }}
Mood
Gibbs
PRZESTRZEŃ
86
{{ like_int }}
PRZESTRZEŃ
Trzech Króli
Popularne teksty
Siedem
53,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
46k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
185,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
95,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia