Genius Turkey Translations - Royce Da 5’9” - Caterpillar (ft. Eminem) (TÜRKÇE ÇEVİRİ) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Genius Turkey Translations
Data wydania: 2018-05-03
Gatunek:
Producent: S1, Epikh Pro
Tekst: Royce Da 5'9", Eminem, King Green

Tekst piosenki

[Intro: Gil Scott-Heron]
Evde kalamayacaksın kardeşim
Prize takamayacaksın, aç ve lafı dolaştır
Reklam arasında uyuşturucu ile kendini kaybedemeyeceksin ve bira ile geçiştiremeyeceksin
Çünkü devrim televizyonda gösterilmeyecek!

[Chorus: King Green]
Bu bir numara için burada
Bir numaralar senin bir numaranla birlikte burada
Sen bir numara değilsin, sadece bir başkası
Şimdi herkes onların bir numara olduğunu söylüyor

[Post-Chorus: Royce Da 5'9"]
Alarmı çal, tırtıl ateşe devam ediyor
Ooh, kelebeklerin ölmeye devam ettiği yerde, biz bir savaştayız (aah!)

[Verse 1: Royce Da 5'9"]
Ben Parker Lewis ve Kubiak'ın bir ürünüyüm
Eğer ben bunu yapmasaydım, sen hangi siktiğimin yerinde olacaktın?
Aramızdaki farkı gör, arenaya ne kafiye vurdum ama ha
Benim penisimdeki bir damlasın, aslanları yiyorum ve sırtlarını yudumluyorum
Katledilen mikrofonlara geldiğinde bir numarasın
Oğlumun ve kızımın hayatına bir numara olmayı deniyorum
Uh, siz zenciler benim küçük rapçi bebeklerimsiniz
Hepiniz benim çocuklarımsınız, benim bokumu yediniz ve kuduz kaptınız
Bu rapçilerin yanında bana not verme, bebeğim, bu çok aşağılayıcı
Benim stilimin çok farklı tarafları var
Çok farklı tutkulara geçiş yapıyorum
Büyüleyici olmak için okuldan kaçıyorum
Kalemim Big Ben gibi, bu kalemin sadece klasik bekleme saatleri
Favori rapçin bana gelsin, ben de kafasını koparırım
Yüksekte olup da şimdi sönmüşleri tebrik etmekten nefret ediyorum
Bu rapçiler sadece maçlarını kazandılar çünkü stratejikler
Attica'yı bu modellere getiriyorum, işte bu benim savaş çığlığım!

[Post-Chorus: Royce Da 5'9"]
Alarmı çal, tırtıl ateşe devam ediyor
Ooh, kelebeklerin ölmeye devam ettiği yerde, biz bir savaştayız (aah!)

[Chorus: King Green]
Bu bir numara için burada
Bir numaralar senin bir numaranla birlikte burada
Sen bir numara değilsin, sadece bir başkası
Şimdi herkes onların bir numara olduğunu söylüyor
Çocuk şimdi numaranın çıkamayacağını düşün
Bir numaralı şarkı, bir numaralı çıtır olsun
Senin bir numaralı tekmen ile bir numara uçuyor
Her şey bittiğinde numaran değişecek

[Verse 2: Royce Da 5'9"]
Bekle bir dakika
Tahmin et asla ne yapmayacağım? Sana çok fazla saygı göstermeyeceğim
Arkadaş olduğumuzu hissediyorum yani artık rakip değiliz
Bu senin ölümün olabilirdi
Senin kadar akıllı olmayan birine asla izin verme
Sana gaz veriyorum ve asla bilemeyeceğin bir şeyi söylüyorum
Daima profesyonel kal, her zaman kazanç elde edersin
Yanında senin için en iyisini istemeyen insanların olmasına izin verme
Bu pişmanlığa sarılmak için tamamıyla normal
Ne yapmak istediysem yapıyorum, onlar da onlara izin verdiğim kadar yapıyorlar
Bu zencilerin söylediği her şey lanet olası bir yalan
Size bu gerçek diye söyleyebileceğim bir şey yok
Kelebeği ne zaman övdüğünü hatırla
Lanet olası tırtıllara hiçbir zaman saygısızlık etme

[Chorus: King Green]
Bu bir numara için burada
Bir numaralar senin bir numaranla birlikte burada
Sen bir numara değilsin, sadece bir başkası
Şimdi herkes onların bir numara olduğunu söylüyor
Çocuk şimdi numaranın çıkamayacağını düşün
Bir numaralı şarkı, bir numaralı çıtır olsun
Senin bir numaralı tekmen ile bir numara uçuyor
Her şey bittiğinde numaran değişecek

[Verse 3: Eminem & Royce Da 5'9"]
Attila'ya bakıyorsun, psikopat katiline, tırtıllara
Bana ne kadar rap yapmam gerektiğini söyleme
Özellikle de favori rapperın benim yarım kadar bile iyi değilken
Vahşi bir stil, bu parça bir muz kabuğuna saldıran gümüş sırtlı goril
Küçük bir idrak etme problemi yaşıyorsun, bu aslında gerçekleşiyor
Anderson Silva gibi, geri döndüğü zaman bacağının yarısını kırdığında
Bacağı sadece bir deri parçasında asılı kaldı
Sonra tekrar kalkıp rakibi tuş etmeye çalıştı
Kalem pedindeyken kaçığım sürekli kırpılan göz kapakları gibi
Beni kopyalıyorsun ama değilsin
Kelebekler de olamazsın, benim döllerim sadece güvelerdir
O şeyi görüyorum, onu ezeceğim ve kanatlarını sökeceğim
O yüzden alarmı çal, yangın söndürücüyü duvardan al
Yangın söndürücü Jada Pinkett ve Queen Latifah gibi tetiklenecek
Kiremitler çatıdan düşene kadar tavana bağıracağız
Slaughterhouse binada, orta parmaklar havada
Ben kafiye yaparken ne düşündüğümü söyle, konuştuğum mürekkepli kalem
Ve konuştuğum dil aklımda
Kingpin ve Penguin birleşti
Kafiye aynı King of the Dot gibi
Düşündüğüm tek bir düşünce sizi, bir şeyin en iyisinden dolandırıcıları fark etmenize yardımcı olacak
(1 dakika bekle) prompter gibi göster
Lanet olsun ahbap, bu kopyalamak mı yoksa saygı göstermek mi?
Bu üzücü çünkü baban sana rapi yeni yürümeye başlayan lanet olası çocuk gibi öğretti
Benim babam senin büyükbaban, senin için yeniden kuluçkaya yatmam gerekecek
Siyah yaban arısı gibi geri gel, yarım sarı, hızla vurup ezemezsin
Koca ayak bir karıncanın üzerinde dans ediyor, onu çiğniyor ve eziyor
Paramparça ediyor, üzerinde duruyor, lanet olsun, onu durduramıyorum
Rap bir vajina ve bu orospuya bir tampon gibi giriyorum
Bu kasıtsız adam öldürme
Çekirgelerin başını ezme, siz Rap Tanrıları olamazsınız
Aslında sen tam tersisin, dandik şarkılar yapıyorsun
Ve mukayese edilemezsin hatta ancak Daniel-san otuz bir çekerken edilirsin
Seni otuz birci, el işi gibi ilgilenmeye ihtiyacın var
Boom Bap, mumble rape bir balta ile geri dönüyor
Oduncu, elektrikli testeresiyle birlikte
Bir numarayım, ama benim kalemlerim iki numara
Çünkü yaptığım şeylerin hepsi onlarla birlikte, bok benim mahlasım
Tuvalete sıçarken bir fahişe gibiyim
Ve onlara lirikal dışkı düzenini üretirken de
Bu beatler benim salonlarım gibi
Çünkü bu barlarda daima bokum vardır
Ve onları gevşetmek için Metamucil'e ihtiyacım yok
Kaltak, bu bok Kudüs'e sıçmışım gibi gerçek
Ben başka bir koza örmeye gidiyorum
Sonra seni annenin karnından kesiyorum
Senin üzerine sifonu çekiyorum!

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Genius Turkey Translations
Dr. Dre - Forgot About Dre feat. Eminem (Turkish Translation)
782
{{ like_int }}
Dr. Dre - Forgot About Dre feat. Eminem (Turkish Translation)
Genius Turkey Translations
Eminem - FACK (Turkish Translation / Türkçe Çeviri)
713
{{ like_int }}
Eminem - FACK (Turkish Translation / Türkçe Çeviri)
Genius Turkey Translations
Bad Meets Evil - Vegas (Türkçe Çeviri / Turkish Translation)
670
{{ like_int }}
Bad Meets Evil - Vegas (Türkçe Çeviri / Turkish Translation)
Genius Turkey Translations
Yelawolf - Best Friend feat. Eminem (Türkçe Çeviri)
662
{{ like_int }}
Yelawolf - Best Friend feat. Eminem (Türkçe Çeviri)
Genius Turkey Translations
Eminem - Just Don't Give A Fuck (Turkish Translation)
590
{{ like_int }}
Eminem - Just Don't Give A Fuck (Turkish Translation)
Genius Turkey Translations
Komentarze
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
467
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
258
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,1k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,6k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
91
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
91,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia