Geordie Greep - Blues [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Geordie Greep
Album: The New Sound
Gatunek: Rock

Tekst piosenki

[Verse 1]
You’re all grown up
You have your own stove
And your own pair of oven gloves
You have arrangements and assignations
You keep up appearances and have a reputation
You sit in the park and work on your sonnets
You talk about yourself in the past tense
You have opinions that can’t be shaken
And morals firm

[Bridge]
Do you know what I mean? Do you know what I mean?
Do you know what I mean? Do you know what I mean?
Do you know what I mean? Do you know what I mean?
Do you know what I mean? Do you know what I mean
Is your favourite turn of phrase
You know what I mean, you know what I mean
You know what I mean, you know what I mean
Is your second favourite turn of phrase

[Verse 2]
You can speak English better than anyone
And you can cursе like no one evеr has done
And you have a bigger dick than any man who’s ever lived
And you can cum more than a hundred stallions
In a room that smells of cigarettes and carrion
Under sheets freezing cold with damp
You voyage far and wide across plain and ocean
Steppe and marsh on celestial bridges
And knock down doors and climb in windows
And listen in, listen, listen, listen, listen, listen, listen, listen
Can you hear that?
The signs of life?
Not yet awake?
The stirring, the screwing up of eyes?
A blanket that forms mountains
The valley between knee and cheek
The steep slide down to the feet
The toe poking out - be careful, don’t touch!
Have discipline, my boy, just watch - stay outside, stay outside
In the cold
Can you feel it, you can feel it, you can feel it
See? There’s a universe in this room
You scrounger of toilets and pillager of tombs
You don’t have to work because working is for schmucks
You know God will light your way
You are ready to admit to murder, to assault
To robbery, to pederasty, to fraud
You are ready to take the blame for every crime of all men
But the jury is out to lunch

[Verse 3]
You imagine the roaming camera that captures your melancholy
You walk the streets that stink of disease
You turn up your collar like James Dean
You put your right hand under your jacket
And pretend you have a gun
You put your left hand under your jacket
And pretend you’re Napoleon
You squeeze your spots till they bleed
You turn your face so no one sees
Do beggars still play accordions?
You should pay one to follow you around and play your theme

[Verse 4]
Soon your nails will sing
Soon your earrings will ring
Soon your organs will grow little mouths
And speak for themselves
Soon your body will stage a civil war
Soon your heart will burst out free
And soon it will look you in the face and ask
What have you done?
Why have you led it astray?
Soon your brain will migrate
Soon your balls self-castrate - your feet will scuttle off
Your hands will fly away
Soon your eyes will glue themselves shut
Soon your legs refuse to hold you up
So embarrassed to bear your name
Your body will vanish out of shame
[Verse 5]
The first step is acceptance
Admit you have no idea what you are doing
Admit you have no name and no ambition
Admit that you sleepwalk through life
Admit that you sleep only sleepless nights
Admit your best dreams involve being carried
That spirit that enters your room
Those arms that envelop poor you!
That carry you away
In those arms you escape - you dissolve through clouds
London shrinks as you leave it behind
London turns to a model village
And now you are one with yourself
You are finally proud
Admit that you’ve tried to cry and can’t
Admit to yourself - no one else cares
There’s no jury present, there’s no reporters
There’s no examination, it's only you
Soon you’ll disappear
Soon you won’t be here
Soon you’ll have all the time in the world
Soon your lips will unwrap
Soon your lips will expand
You’ll pull them apart, up over your head
Soon you’ll be inside out
Soon your veins will spring off
Soon they’ll spread out for miles
Soon your veins will transport trains all over the world
Soon your veins will be a railroad
Soon your mind will extract itself
And very soon you’ll disappear, soon you’ll disappear
You’ll be fine, just relax
Soon you’ll disappear
That’s the only fact

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Piosenka opowiada o egzystencjalnych rozterkach, lękach i pragnieniu ucieczki od codzienności oraz o poczuciu zagubienia. Każda zwrotka prowadzi słuchacza przez refleksje głównego bohatera na temat jego miejsca w świecie, poczucia własnej wartości i jego walki z własną tożsamością oraz wyobrażeniami o sobie. Widać tu silne motywy samoświadomości, które przeplatają się z momentami surrealizmu i odrealnienia.

 

W pierwszej zwrotce bohater opowiada o tym, jak dorosłość przyniosła mu nowe obowiązki i rutynę. Ma swoje życie, przestrzeń, a także reputację, którą musi podtrzymywać. Jednak czuje się przytłoczony rolami, jakie musi odgrywać, zastanawiając się nad tym, jak naprawdę wygląda jego życie.

 

W refrenie pojawia się wielokrotnie powtarzane pytanie: „Do you know what I mean?” (Wiesz, co mam na myśli?), co sugeruje, że bohater poszukuje porozumienia i zrozumienia, ale też wyraża frustrację, ponieważ jego sposób myślenia wydaje się być niezrozumiany lub ignorowany przez innych.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Geordie Greep
Holy, Holy
206
{{ like_int }}
Holy, Holy
Geordie Greep
The Magician
80
{{ like_int }}
The Magician
Geordie Greep
I Love My Family
78
{{ like_int }}
I Love My Family
Geordie Greep
The Magician
63
{{ like_int }}
The Magician
Geordie Greep
Motorbike
49
{{ like_int }}
Motorbike
Geordie Greep
Komentarze
Utwory na albumie The New Sound
1.
206
2.
80
4.
63
5.
49
6.
48
7.
45
9.
39
10.
38
12.
37
13.
36
14.
34
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
407
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
209
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,3k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
78
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
90,7k
{{ like_int }}
Snowman
Sia