(G)I-DLE - 화(火花) (HWAA) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: (G)I-DLE
Data wydania: 2021-01-11
Gatunek: Pop, K-Pop
Tekst: Soyeon ((G)I-DLE)

Tekst piosenki

[Intro: Soyeon]
Yeah

[Verse 1: Soyeon]
차디찬 한겨울이 덮친 듯, yeah
시간은 다 얼어버리고
잔인한 그 바람이 남긴 듯한
어둠은 더 깊어 버리고

[Refrain: Shuhua, Yuqi, Soojin]
벗어나리오
끝없이 펼쳐진 기약 없는 계절을
지워내리오
뜨겁지 못한 날들에 홀로 데인 흉터를
큰불을 내리오 이 내 안에
눈물이 더는 못 살게
난 화를 내리오 더 화를 내리오
잃었던 봄을 되찾게

[Pre-Chorus: Minnie, Miyeon, Shuhua]
차갑게 부는 바람이
눈이 하얗게 덮인 마음이
아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게, ooh
불을 지펴라

[Chorus: Minnie, Soyeon, Soojin, Yuqi]
火 (타올라 타올라)
火 (꽃피우리라)
火 (타올라 타올라)
火 (꽃피우리라)

[Verse 2: Soyeon, Yuqi]
내 너의 흔적 남지 않게 하리 (Yeah yeah)
못다 한 원망도 훨훨 타리 (Yeah yeah)
쓸쓸한 추위를 거둬 가길
남겨진 시들은 꽃길을 즈려 밟지
한을 풀리라 다시금 봄을 누리라
추억은 모조리 불이 나 거름이 돼
찬란한 꽃을 피우리라
난 화를 내리오 더 화를 내리오
잃었던 봄을 되찾게

[Pre-Chorus: Miyeon, Minnie, Shuhua]
차갑게 부는 바람이
눈이 하얗게 덮인 마음이
아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게, ooh
불을 지펴라

[Chorus: Miyeon, Soyeon, Yuqi, Soojin]
火 (타올라 타올라)
火 (꽃피우리라)
火 (타올라 타올라)
火 (꽃피우리라)

[Bridge: Miyeon, Minnie, Both, Shuhua]
끊어진 인연의 미련을 품에 안고 (안고)
시렸던 시간을 나를 태워간다 화


불을 지펴라

[Outro: Soojin]
꽃피우리라

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Intro]
Tak

[Zwrotka 1]
Jakby uderzyło mnie mroźne zimno, tak
Czas się zatrzymuje
Jakby okrutny wiatr zostawił za sobą
Ciemność staje się głębsza

[Refren]
Uciec
Niekończący się sezon bez obietnic
Wymazać to
W dni, kiedy nie jest gorąco
Rozpalić w sobie duży ogień
Nie mogę dłużej żyć łzami
Wściekam się, wściekam się jeszcze bardziej
Chcąc odzyskać utraconą wiosnę

[Pre-Chorus]
Zimny ​​wiatr
Moje serce pokryte białym śniegiem
Kiedy nadejdzie poranek, upewnij się, że wszystko się rozpuści, ooh
Rozpal ogień

[Refren]
Ogień (Płonie, płonie)
Ogień (Kwitną kwiaty)
Ogień (Płonie, płonie)
Ogień (Kwitną kwiaty)

[Zwrotka 2]
Nie zostawiam po tobie żadnych śladów (Tak, tak)
Nawet uraza, której nie mogę powiedzieć, jest daleka i szeroka (Tak, tak)
Zabierz samotne zimno
Pozostałe wiersze wkraczają na ścieżkę kwiatów
Uwolnij zimno, znów będę cieszyć się wiosną
Wszystkie wspomnienia stają się ogniem lub nawozem
Kwitną wspaniałe kwiaty
Wściekam się, wściekam się jeszcze bardziej
Chcąc odzyskać utraconą wiosnę

[Pre-Chorus]
Zimny ​​wiatr
Moje serce pokryte białym śniegiem
Kiedy nadejdzie poranek, upewnij się, że wszystko się rozpuści, ooh
Rozpal ogień

[Refren]
Ogień (Płonie, płonie)
Ogień (Kwitną kwiaty)
Ogień (Płonie, płonie)
Ogień (Kwitną kwiaty)

[Bridge]
Trzymany w ramionach żal z powodu zakończonego związku (Trzymany)
Spala mnie w czasie gdy jest mi zimno
Kwiat
Kwiat
Rozpalić ogień

[Outro]
Kwiaty kwitną

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"화 (火花) (HWAA)" to piosenka wydana 11 stycznia 2021 roku przez południowokoreańską grupę dziewczęcą (G)I-DLE, jako utwór tytułowy ich rozszerzonego albumu studyjnego, zatytułowanego "I burn." Podobnie jak większość piosenek grupy, "화 (火花) (HWAA)" zostało napisane przez członkinię (G)I-DLE, SOYEON.

 

Utwór "화 (火花) (HWAA)" łączy tradycyjne koreańskie instrumenty z nowoczesnymi cechami pop oraz k-pop i czystym brzmieniem. Teledysk zawiera również te tradycyjne elementy, zwłaszcza w zakresie ubioru i scenografii.

 

Emocjonalny wokal (G)I-DLE przekazuje motyw ponownego wstawania po zniszczeniu, załamaniu. Owe ponowne powstawanie czy też wracanie do życia zostaje metaforycznie pokazane za pomocą opisu żywotności natury, która odradza się do życia po zimie - "(...) Zabierz samotne zimno/ Pozostałe wiersze wkraczają na ścieżkę kwiatów/ Uwolnij zimno, znów będę cieszyć się wiosną/ Wszystkie wspomnienia stają się ogniem lub nawozem/ Kwitną wspaniałe kwiaty/ Wściekam się, wściekam się jeszcze bardziej/ Chcąc odzyskać utraconą wiosnę (...)"


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od (G)I-DLE
퀸카 (Queencard)
11,4k
{{ like_int }}
퀸카 (Queencard)
(G)I-DLE
Nxde
9,9k
{{ like_int }}
Nxde
(G)I-DLE
Oh My God (English Version)
5,7k
{{ like_int }}
Oh My God (English Version)
(G)I-DLE
Wife
4,1k
{{ like_int }}
Wife
(G)I-DLE
Super Lady
3,3k
{{ like_int }}
Super Lady
(G)I-DLE
Komentarze
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
399
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
202
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,3k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
76
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
182,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
90,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia