Gil Scott-Heron - Comment #1 [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Gil Scott-Heron
Album: Small Talk At 125th And Lenox
Gatunek: Rap, Blues

Tekst piosenki

Poem here says, Comment #1
Uh, Comment #2 is dynamite
But Comment #1 is the one we decided
To use here this evening
Because it makes a comment if you listen
Closely on what is now being advertised
In East Harlem as the "Rainbow Conspiracy" - a combination of
The Students For A Democratic Society
The Black Panthers, and the Young Lords
And this is my particular comment about that conspiracy, "Comment #1":

The time is in the street you know
Us living as we do upside down
And the new word to have is revolution
People don't even want to hear the preacher spill or spiel
Because God's hole card has been thoroughly piqued
And America is now blood and tears instead of milk and honey
The youngsters who were programmed
To continue fucking up woke up one night
Digging Paul Revere and Nat Turner as the good guys. America stripped
For bed and we had not all yet closed our eyes. The signs of Truth
Were tattooed across our often-entered vagina
We learned to our amazement untold tale of scandal
Two long centuries buried in the musty vault
Hosed down daily with a gagging perfume
America was a bastard the illegitimate daughter
Of the mother country whose legs
Were then spread around the world
And a rapist known as freedom: free doom
Democracy, liberty, and justice were
Revolutionary code names that preceded
The bubbling bubbling bubbling bubbling
Bubbling in the mother country's crotch
And behold a baby girl was born
Nurtured by slave holders and whitey racists
It grew and grew and grew screwing
Indiscriminately like mother, like daughter
Everything unplagued by her madame mother
The present mocks us, good Black people
With keen memories set fire to the bastards
Who ask us in a whisper to melt and integrate
Young, very young, teeny
Bopping revolt on weekend young dig
By proxy what a mental ass kicking
They receive through institutionalized everything
And vomit up slogans to stay out of Vietnam
They seek to hide their relationship with the world's prostitute
Alienating themselves from everything
Except dirt and money with long hair, grime, and dope
To camo-hide the things that cannot be hidden
They become runaway children to walk the streets downtown with everyday
Black people sitting on the curb
Crying because we know that they will go back
Home with a clear conscience and a college degree
The irony of it all, of course
Is when a pale face SDS motherfucker dares
Look hurt when I tell him to go find his own revolution
He wonders why I tell him that America's revolution
Will not be the melting pot but the toilet bowl
He is fighting for legalized smoke, or lower voting age
Less lip from his generation gap and fucking in the street
Where is my parallel to that?
All I want is a good home and a wife and a children
And some food to feed them every night
Back goes pale face to basics
Does Little Orphan Annie have a natural?
Do Sluggo's kinks make him a refugee from Mandingo?
What does Webster's say about soul?
I say you silly chipe motherfucker, your great grandfather
Tied a ball and chain to my balls
And bounced me through a cotton field
While I lived in an unflushable toilet bowl
And now you want me to help you overthrow what?
The only Truth that can be delivered to a four year
Revolutionary with a whole card i.e. skin is this:
Fuck up what you can in the name of
Piggy Wallace, Dickless Nixon, and Spiro Agnew
Leave brother Cleaver and Brother Malcolm alone please
After all is said and done build a new route to China if they'll have you

Who will survive in America?

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Gil Scott-Heron bierze tutaj za cel ruch studencki - składających się w większości z białych studentów - który uważał siebie za ten, który proponuje i wprowadza radykalne zmiany w społeczeństwie. Wylewa kubeł zimnej wody na tych, którzy uważają, że jest możliwość współpracy między "białą" lewicą a radykalnymi organizacjami integrującymi kolorowych - bo, jak mówi, klasa średnia nigdy nie będzie w stanie zrozumieć problemów ubogich i wykluczonych. Dlatego ich rzekoma chęć pomocy jest jedynie ułudą.

 

Heron wyraża tutaj swój sceptycyzm odnośnie takiej współpracy, twierdzi, że biali studenci, jakichkolwiek nie mieliby poglądów, zawsze będą uprzywilejowaną, względem czarnych czy latynoskich uczniów, grupą. Odnosi się oczywiście do faktycznych sytuacji i ugupowań działających w Stanach Zjednoczonych. Mówi o SDS - grupie białych uczniów szkół wyższych, którzy zjednoczyli się w imię walki o koniec wojny w Wietnamie i respektowanie praw wszystkich ludzi. Heron nie wierze w możliwość zjednoczenia między nimi, a Czarnymi Panterami czy grupą Young Lords, które zrzeszały, kolejno, Afroamerykaninów i Latynosów. 

 

Heron opowiada tutaj o wydarzeniach z historii USA, które wpłynęły na to, jak wygląda teraz jego kraj. Nie zgadza się na panujący obraz świata, bez ogródek opowiada o problemach i bolączkach mniej uprzywilejowanych grup społecznych. Jak zwykle tworzy muzykę zaangażowaną i pełną prawdy. Nawiązuje do lat niewolnictwa, do tego, jak traktowani są czarnoskórzy obywatele Stanów. Ameryka, jego zdaniem, jest okrutnym krajem, który swoją niechlubną przeszłość przykrywa maską propagandy i sztucznego patriotyzmu na pokaz. Opowiada też o powstaniu USA, które, jego zdaniem, jest wynikiem wielkiego gwałtu, niesprawiedliwości, zbrodni. Wytyka Amerykanom hipokryzję i punktuje ich liczne wady. 


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Gil Scott-Heron
Me and the Devil
5,2k
{{ like_int }}
Me and the Devil
Gil Scott-Heron
The Revolution Will Not Be Televised
1,6k
{{ like_int }}
The Revolution Will Not Be Televised
Gil Scott-Heron
Whitey On The Moon
1,5k
{{ like_int }}
Whitey On The Moon
Gil Scott-Heron
Home Is Where The Hatred Is
1,2k
{{ like_int }}
Home Is Where The Hatred Is
Gil Scott-Heron
"B" Movie
951
{{ like_int }}
"B" Movie
Gil Scott-Heron
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
455
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
244
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,1k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,5k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
91
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
91,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia