Holy Bible (KJV) - Job 38 [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Holy Bible (KJV)
Album: Job, Holy Bible
Gatunek: Christian

Tekst piosenki

38:1 Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,
38:2 Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
38:3 Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
38:4 Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
38:5 Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
38:6 Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;
38:7 When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
38:8 Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?
38:9 When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,
38:10 And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,
38:11 And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?
38:12 Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place;
38:13 That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
38:14 It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment.
38:15 And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
38:16 Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
38:17 Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?
38:18 Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.
38:19 Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
38:20 That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?
38:21 Knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great?
38:22 Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
38:23 Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
38:24 By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
38:25 Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
38:26 To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
38:27 To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
38:28 Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
38:29 Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
38:30 The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.
38:31 Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
38:32 Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
38:33 Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
38:34 Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
38:35 Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?
38:36 Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
38:37 Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,
38:38 When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?
38:39 Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
38:40 When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
38:41 Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Holy Bible (KJV)
Psalm 137
1,8k
{{ like_int }}
Psalm 137
Holy Bible (KJV)
Psalm 138
946
{{ like_int }}
Psalm 138
Holy Bible (KJV)
Psalm 148
931
{{ like_int }}
Psalm 148
Holy Bible (KJV)
Psalm 70
913
{{ like_int }}
Psalm 70
Holy Bible (KJV)
Psalm 140
864
{{ like_int }}
Psalm 140
Holy Bible (KJV)
Komentarze
Utwory na albumie Job
1.
495
2.
453
3.
442
4.
438
5.
423
6.
418
7.
417
8.
417
9.
416
10.
415
11.
415
12.
414
13.
412
14.
408
15.
407
16.
406
17.
405
18.
404
19.
400
20.
400
21.
399
22.
399
23.
392
24.
392
25.
391
26.
387
27.
387
28.
386
29.
384
30.
383
31.
383
32.
377
33.
377
34.
375
35.
372
36.
372
38.
371
Polecane przez Groove
Amore Mio
5,4k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
784
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
1,3k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
6k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
Dolce Vita
2,1k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
82,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia