Holy Bible (KJV) - Psalm 18 [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Holy Bible (KJV)
Album: Psalms, Holy Bible
Gatunek: Christian

Tekst piosenki

Psalms 18:1: I will love thee, O LORD, my strength.
Psalms 18:2: The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.
Psalms 18:3: I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
Psalms 18:4: The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
Psalms 18:5: The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Psalms 18:6: In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
Psalms 18:7: Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
Psalms 18:8: There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Psalms 18:9: He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
Psalms 18:10: And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
Psalms 18:11: He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
Psalms 18:12: At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
Psalms 18:13: The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.
Psalms 18:14: Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
Psalms 18:15: Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
Psalms 18:16: He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
Psalms 18:17: He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
Psalms 18:18: They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
Psalms 18:19: He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
Psalms 18:20: The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Psalms 18:21: For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
Psalms 18:22: For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.
Psalms 18:23: I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.
Psalms 18:24: Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Psalms 18:25: With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
Psalms 18:26: With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
Psalms 18:27: For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
Psalms 18:28: For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.
Psalms 18:29: For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
Psalms 18:30: As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
Psalms 18:31: For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?
Psalms 18:32: It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
Psalms 18:33: He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.
Psalms 18:34: He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
Psalms 18:35: Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.
Psalms 18:36: Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
Psalms 18:37: I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
Psalms 18:38: I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
Psalms 18:39: For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
Psalms 18:40: Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
Psalms 18:41: They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.
Psalms 18:42: Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
Psalms 18:43: Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
Psalms 18:44: As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
Psalms 18:45: The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
Psalms 18:46: The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
Psalms 18:47: It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.
Psalms 18:48: He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
Psalms 18:49: Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.
Psalms 18:50: Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Holy Bible (KJV)
Psalm 137
1,8k
{{ like_int }}
Psalm 137
Holy Bible (KJV)
Psalm 138
961
{{ like_int }}
Psalm 138
Holy Bible (KJV)
Psalm 148
948
{{ like_int }}
Psalm 148
Holy Bible (KJV)
Psalm 70
924
{{ like_int }}
Psalm 70
Holy Bible (KJV)
Psalm 140
878
{{ like_int }}
Psalm 140
Holy Bible (KJV)
Komentarze
Utwory na albumie Psalms
1.
1,8k
2.
961
3.
948
4.
924
5.
878
6.
876
7.
835
8.
833
9.
816
10.
807
11.
801
12.
792
13.
791
14.
787
15.
749
16.
747
17.
746
18.
739
19.
733
20.
727
21.
720
22.
716
23.
713
24.
711
25.
709
26.
709
27.
706
28.
688
29.
683
30.
680
31.
679
32.
674
33.
673
34.
671
35.
670
36.
668
37.
668
38.
651
39.
650
40.
649
41.
649
42.
649
43.
648
44.
646
45.
644
46.
643
47.
642
48.
641
49.
634
50.
618
51.
615
52.
615
53.
615
54.
613
55.
612
56.
611
57.
611
58.
610
59.
609
60.
609
61.
607
62.
603
63.
603
64.
597
65.
590
66.
589
67.
587
68.
587
69.
586
70.
586
71.
586
72.
586
73.
585
74.
584
75.
583
76.
582
77.
577
78.
576
79.
572
80.
568
81.
567
82.
565
83.
559
84.
559
85.
558
86.
557
87.
556
88.
554
89.
553
90.
552
91.
547
92.
546
93.
546
94.
545
95.
543
96.
540
97.
540
98.
540
99.
538
100.
538
101.
538
102.
538
103.
538
104.
537
105.
537
106.
536
107.
536
108.
536
109.
536
110.
535
111.
533
112.
533
113.
531
114.
529
115.
529
116.
528
117.
527
118.
526
119.
524
120.
523
121.
521
122.
521
123.
519
124.
519
125.
517
126.
517
127.
515
128.
512
129.
510
130.
505
131.
504
132.
504
133.
503
134.
503
135.
502
136.
500
137.
499
138.
497
139.
497
140.
495
141.
494
142.
490
143.
488
144.
487
145.
485
146.
482
147.
482
148.
476
149.
471
150.
459
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
620
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
515
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,7k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
14,8k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
146
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
184,5k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
94,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia