Holy Bible (KJV) - Psalm 88 [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Holy Bible (KJV)
Album: Psalms, Holy Bible
Gatunek: Christian

Tekst piosenki

Psalms 88:1: O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
Psalms 88:2: Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
Psalms 88:3: For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
Psalms 88:4: I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
Psalms 88:5: Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Psalms 88:6: Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Psalms 88:7: Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
Psalms 88:8: Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
Psalms 88:9: Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
Psalms 88:10: Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
Psalms 88:11: Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
Psalms 88:12: Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Psalms 88:13: But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
Psalms 88:14: LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
Psalms 88:15: I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
Psalms 88:16: Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
Psalms 88:17: They came round about me daily like water; they compassed me about together.
Psalms 88:18: Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Holy Bible (KJV)
Psalm 137
1,8k
{{ like_int }}
Psalm 137
Holy Bible (KJV)
Psalm 138
941
{{ like_int }}
Psalm 138
Holy Bible (KJV)
Psalm 148
926
{{ like_int }}
Psalm 148
Holy Bible (KJV)
Psalm 70
908
{{ like_int }}
Psalm 70
Holy Bible (KJV)
Psalm 133
857
{{ like_int }}
Psalm 133
Holy Bible (KJV)
Komentarze
Utwory na albumie Psalms
1.
1,8k
2.
941
3.
926
4.
908
5.
857
6.
855
7.
815
8.
814
9.
788
10.
779
11.
771
12.
770
13.
762
14.
739
15.
727
16.
727
17.
724
18.
722
19.
720
20.
696
21.
695
22.
693
23.
693
24.
692
25.
690
26.
690
27.
681
28.
670
29.
664
30.
663
31.
662
32.
658
33.
656
34.
655
35.
650
36.
649
37.
643
38.
634
39.
632
40.
632
41.
631
42.
631
43.
628
44.
626
45.
626
46.
625
47.
624
48.
624
49.
611
50.
603
51.
602
52.
599
53.
598
54.
597
55.
597
56.
594
57.
593
58.
592
59.
590
60.
590
61.
590
62.
583
63.
582
64.
582
65.
573
66.
571
67.
569
68.
569
69.
567
70.
567
71.
567
72.
565
73.
564
74.
563
75.
563
76.
562
77.
560
78.
556
79.
548
80.
548
81.
543
82.
542
83.
540
84.
539
85.
539
86.
538
87.
537
88.
535
89.
535
90.
534
91.
530
92.
527
93.
524
94.
524
95.
523
96.
523
97.
523
98.
522
99.
521
100.
521
101.
521
102.
520
103.
519
104.
519
105.
518
106.
518
107.
517
108.
517
109.
514
110.
512
111.
511
112.
511
113.
511
114.
511
115.
510
116.
509
117.
507
118.
506
119.
506
120.
506
121.
506
122.
504
123.
504
124.
503
125.
502
126.
498
127.
497
128.
492
129.
489
130.
485
131.
485
132.
484
133.
484
134.
484
135.
484
136.
484
137.
480
138.
480
139.
478
140.
477
141.
475
142.
474
143.
467
144.
467
145.
466
146.
465
147.
458
148.
457
149.
455
150.
442
Polecane przez Groove
São Paulo
203
{{ like_int }}
São Paulo
The Weeknd
Kawałek nieba
1,3k
{{ like_int }}
Kawałek nieba
KAZ BAŁAGANE
APT.
7,5k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
JABŁONIE
193
{{ like_int }}
JABŁONIE
Cleo (PL)
Dolce Vita
1,2k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,4k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
179,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
78,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia