Humanity's Last Breath
Humanity's Last Breath
Humanity's Last Breath
Humanity's Last Breath
"Let it happen / Don't drag this out" sugeruje gotowość do przyjęcia zakończenia i nie przedłużania sytuacji. Autor wydaje się wyrażać potrzebę zakończenia czegoś, co trwało zbyt długo. "It's been long enough / We are many enough" może odnosić się do nadmiaru czasu, ludzi lub działań.
"The pendulum swings / The flesh stretched thin / The tide pulls us back / Into the depths" opisuje wyczerpanie i upływ czasu, jak również nieuchronny powrót do pewnej sytuacji lub stanu. "Enough time spent / Enough lives without worth / Enough seeds sown / Into the worn out earth" może odnosić się do poczucia marnotrawstwa czasu i wysiłku w sytuacjach, które nie mają wartości lub nie przynoszą rezultatów.
"Sentience, a commodity / An ever-declining value / Insignificance / Expendable" porusza temat degradacji i utraty znaczenia ludzkiej egzystencji, suggerując, że ludzka świadomość traci na wartości. "Build the shrines / To monument your own passing / Prostrate yourself / Before this ruin amassing" opisuje upadek i ruiny, zachęcając do uznania własnej nietrwałości i upływu czasu.