Iron Maiden - 2 Minutes to Midnight [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Tekst piosenki

[Verse 1]
Kill for gain, or shoot to maim
But we don't need a reason
The golden goose is on the loose
And never out of season
Blackened pride still burns inside
This shell of bloody treason
Here's my gun for a barrel of fun
For the love of living death

[Pre-Chorus]
The killer's breed or the Demon's seed
The glamour, the fortune, the pain
Go to war again, blood is freedom's stain
Don't you pray for my soul anymore?

[Chorus]
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb

[Verse 2]
The blind men shout "Let the creatures out
We'll show the unbelievers"
The napalm screams of human flames
Of a prime time Belsen feast, yeah!
As the reasons for the carnage cut their meat and lick the gravy
We oil the jaws of the war machine and feed it with our babies

[Pre-Chorus]
The killer's breed or the Demon's seed
The glamour, the fortune, the pain
Go to war again, blood is freedom's stain
Don't you pray for my soul anymore?

[Chorus]
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb

[Guitar Solo: Dave Murray]
[Guitar Solo: Adrian Smith]

[Verse 3]
The body bags and little rags of children torn in two
And the jellied brains of those who remain to put the finger right on you
As the madmen play on words and make us all dance to their song
To the tune of starving millions to make a better kind of gun

[Pre-Chorus]
The killer's breed or the Demon's seed
The glamour, the fortune, the pain
Go to war again, blood is freedom's stain
Don't you pray for my soul anymore?

[Chorus]
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb

[Outro]
Midnight
Midnight
Midnight
It's all night
Midnight
Midnight
Midnight
It's all night

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Wydany jako pierwszy singiel z albumu „Powerslave” z 1984 roku, Iron Maiden dostarcza kolejną ciężką riffową piosenkę. Tematem utworu jest Zegar Zagłady, międzynarodowy symbol tego, jak bliski jest koniec świata. Osoby na stanowiskach władzy, które inicjują przemoc, nie czują potrzeby usprawiedliwiania swoich działań. Widać to w akcji w takich wydarzeniach, jak bombardowanie fabryki al-Shifa.

 

W bajce o złotej gęsi, młodzieniec o imieniu Dummling znajduje gęś ze złotymi piórami. Gęś jest prezentem od „małego szarego człowieczka” Dummlinga poznanego w lesie i każdy, kto spróbuje jej dotknąć, przykleja się do niej (oprócz Dummlinga). Mała życzliwość Dummlinga dla małego szarego człowieczka w końcu jest mu wielokrotnie zwracana. W czasie wojny politycy zawsze mówią o „wspieraniu wojsk” i „modlitwie za naszych żołnierzy”, wysyłając tysiące żołnierzy na śmierć.

 

W pewnym momencie Zegar Zagłady wskazywał 23:58 lub „2 minuty do północy”, kiedy Związek Radziecki i Stany Zjednoczone przeprowadziły testy termojądrowe w odstępie dziewięciu miesięcy w 1953 roku. historia. „Nienarodzony” to wojna nuklearna i zniszczenie naszej współczesnej cywilizacji. Mamy bardzo krótki czas, aby zmienić ścieżkę, którą podążamy i stworzyć spokojniejszą przyszłość dla nas i naszych dzieci.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Iron Maiden
Fear of the Dark
22,4k
{{ like_int }}
Fear of the Dark
Iron Maiden
The Trooper
10,2k
{{ like_int }}
The Trooper
Iron Maiden
Wasted Years
9,9k
{{ like_int }}
Wasted Years
Iron Maiden
Run To The Hills
8,5k
{{ like_int }}
Run To The Hills
Iron Maiden
Hallowed Be Thy Name
8,3k
{{ like_int }}
Hallowed Be Thy Name
Iron Maiden
Polecane przez Groove
São Paulo
439
{{ like_int }}
São Paulo
The Weeknd
Wynalazek Filipa Golarza
234
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
APT.
11,3k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
JABŁONIE
313
{{ like_int }}
JABŁONIE
Cleo (PL)
Dolce Vita
1,8k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,5k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,2k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
179,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
79,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia