Jonas Blue - Hear Me Say [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Jonas Blue
Album: Together
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Intro]
Ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah

[Verse 1: LÉON]
All the late night conversations
Way too many hesitations
Feel the doubt, I feel the doubt
And the memories, I've been savin'
But the good ones, they're all fadin'
Fadin' out, they're fadin' out
And I hear you callin' out my name
Oh, we can't go back and that's a shame

[Pre-Chorus: LÉON]
Wish I could tell you there's no one to blame
Wish I could tell you I still feel the same
I want you to know, know, that it was never in vain
And that's the last thing that you'll hear, you'll hear me say

[Chorus: LÉON]
Last thing that you'll, last thing that you'll hear
Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear
Last thing that you'll, last thing that you'll hear
Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear

[Post-Chorus: LÉON]
Oh-oh-oh-oh-oh
Last thing that you'll hear
Oh-oh-oh-oh-oh
Wish I could tell you
Oh-oh-oh-oh-oh
Last thing that you'll hear
Oh-oh-oh-oh-oh
It'll be the last thing, last thing

[Verse 2: LÉON]
All the ways I tried to reach you
Told myself that I still need you
How I used to, the way I used to
And I know just what you're sayin'
But the words don't mean the same thing anymore
Oh, anymore
I hear you callin' out my name
Oh, we can't go back and that's a shame

[Pre-Chorus: LÉON]
Wish I could tell you there's no one to blame
Wish I could tell you I still feel the same
I want you to know, know, that it was never in vain
And that's the last thing that you'll hear, you'll hear me say
[Chorus: LÉON]
Last thing that you'll, last thing that you'll hear
Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear
Last thing that you'll, last thing that you'll hear
Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear

[Post-Chorus: LÉON]
Oh-oh-oh-oh-oh
Last thing that you'll hear
Oh-oh-oh-oh-oh
Wish I could tell you
Oh-oh-oh-oh-oh
Last thing that you'll hear
Oh-oh-oh-oh-oh
That's the last thing, last thing

[Bridge: LÉON]
But I wish I could tell you there's no one to blame
Wish I could tell you I still feel the same
I want you to know, know, that it was never in vain
And that's the last thing that you'll hear
Oh, it's the last thing that you'll hear

[Outro: LÉON]
You'll hear me say, you'll hear me say
Oh-oh-oh-oh-oh
Last thing that you'll hear
Oh-oh-oh-oh-oh
You'll hear me say

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Tekst piosenki opowiada o tęsknocie i żalu po zakończeniu związku oraz o próbach porozumienia się z drugą osobą. Wersy opisują nocne rozmowy, wątpliwości i wspomnienia, które stopniowo zanikają. Artystka wyraża żal, że nie można cofnąć czasu i że wszystko zmienia się nieodwracalnie. Pomimo prób utrzymania kontaktu i przekazania uczuć, relacja z drugą osobą się zmienia, a słowa tracą swoje znaczenie.

 

W refrenie powtarzane są słowa „Last thing that you'll hear”, co podkreśla centralny temat utworu - to ostatnie, co osoba ta usłyszy. Post-refren stanowi ponowne odniesienie do chęci przekazania uczuć i wyjaśnienia sytuacji, jednak z perspektywy rozstania. Artystka pragnie, aby druga osoba zrozumiała, że wszystko, co robiła, nie było na próżno, mimo że to ostatnie, co usłyszy, będzie od niej.

 

W drugiej zwrotce artystka kontynuuje refleksje nad próbami utrzymania związku i zrozumienia drugiej osoby. Stwierdza, że mimo chęci porozumienia, słowa straciły swoje znaczenie i nie mają już tego samego wydźwięku. W części bridge powtarza się refrenowa chęć wyjaśnienia i zrozumienia, że wszystko, co się wydarzyło, nie było na próżno. Outro kończy piosenkę z powtórzeniem sentymentalnego żalu i chęci przekazania ostatnich słów dla drugiej osoby. Cały utwór przesiąknięty jest emocjonalną rozterką i próbą zrozumienia zakończonego związku.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Jonas Blue
Perfect Strangers
7,2k
{{ like_int }}
Perfect Strangers
Jonas Blue
Fast Car
6,4k
{{ like_int }}
Fast Car
Jonas Blue
Younger
1,5k
{{ like_int }}
Younger
Jonas Blue
Perfect Melody
1,4k
{{ like_int }}
Perfect Melody
Jonas Blue
Weekends
1,1k
{{ like_int }}
Weekends
Jonas Blue
Komentarze
Utwory na albumie Together
1.
129
2.
126
5.
113
8.
106
10.
99
11.
95
12.
93
13.
90
Polecane przez Groove
Die With a Smile
28,3k
{{ like_int }}
Die With a Smile
Bruno Mars
Kawałek nieba
1,3k
{{ like_int }}
Kawałek nieba
KAZ BAŁAGANE
APT.
6,4k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
JABŁONIE
131
{{ like_int }}
JABŁONIE
Cleo (PL)
Dolce Vita
532
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,4k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
178,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
78,2k
{{ like_int }}
Snowman
Sia