Kelsea Ballerini - We Broke Up [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Kelsea Ballerini
Album: PATTERNS
Gatunek: Country

Tekst piosenki

[Verse 1]
We met, we vibed, we jumped in
There was nothing to complicate
God, we were really something
Almost made it all the way

[Pre-Chorus]
But we didn't and it is what it is, okay?
No use in digging up bones from the grave
When it's over, it's over, it's over

[Chorus]
I could take a deep dive in the details
I could hide, I could cry 'til I throw up
Take a stroll, camera roll, old e-mails
But it's as simple as, "We broke up"
I could call my friends and bitch about it
Write a seven minute song, but for what?
Tale as old as timе I don't gotta wrap my head around it
It's as simple as, "We brokе up"

[Post-Chorus]
It is what it is, okay?
When it's over, it's over, it's over
No use, I know you

[Verse 2]
We both could point our fingers
We'd both have one pointing back
Yeah, we could let the goodbye linger
But, baby, what's the good in that?

[Pre-Chorus]
'Cause there isn't, and it is what it is, okay? Uh-huh
No use in digging up bones from the grave
When it's over, it's over, it's over

[Chorus]
I could take a deep dive in the details
I could hide, I could cry 'til I throw up
Take a stroll, camera roll, old e-mails
But it's as simple as, "We broke up"
I could call my friends and bitch about it
Write a seven minute song, but for what?
Tale as old as time I don't gotta wrap my head around it
It's as simple as, "We broke up"

[Post-Chorus]
It is what it is, okay?
When it's over, it's over, it's over
We broke up
No use in digging up bones from the grave
No use, I know you

[Chorus]
I could take a deep dive in the details
I could hide, I could cry 'til I throw up
Take a stroll, camera roll, old e-mails
But it's as simple as, "We broke up"
I could call my friends and bitch about
Another boy driving off mad in a black truck
Tale as old as time I don't gotta wrap my head around it
It's as simple as, "We broke up"

[Post-Chorus]
It is what it is, okay?
When it's over, it's over, it's over
We broke up
No use in digging up bones from the grave
When it's over, it's over, it's over

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Piosenka opowiada o akceptacji końca związku i o próbie przejścia dalej bez zbędnych dramatów. W pierwszej zwrotce narrator wspomina początki relacji, która wydawała się prosta i ekscytująca, jednak ostatecznie nie przetrwała. Zamiast analizować, co poszło nie tak, decyduje się przyjąć sytuację ze spokojem, powtarzając „it is what it is” – jest, jak jest.

 

Refren pokazuje, że narrator mógłby pogrążyć się w szczegółach rozstania, analizować stare wiadomości, przeglądać zdjęcia czy omawiać sytuację z przyjaciółmi, ale ostatecznie uważa, że takie działanie nie ma sensu. Tekst „Tale as old as time” sugeruje, że rozstania są częścią życia i nie warto nadmiernie się nimi zamartwiać. Akceptuje, że czasami związki się kończą, a jego wysiłki w kierunku przetrawienia tego na nowo są zbędne.

 

Druga zwrotka wspomina o potencjalnym obwinianiu się nawzajem, ale narrator rezygnuje z tego – uznaje, że rozwlekanie pożegnania czy doszukiwanie się winy jest bezcelowe. Powtarza, że „it is what it is” i „when it's over, it’s over,” wyrażając zgodę na zakończenie relacji bez dramatyzowania czy oskarżeń.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Kelsea Ballerini
Peter Pan
1k
{{ like_int }}
Peter Pan
Kelsea Ballerini
​the other girl
933
{{ like_int }}
​the other girl
Kelsea Ballerini
Yeah Boy
678
{{ like_int }}
Yeah Boy
Kelsea Ballerini
Hate Less, Love More
638
{{ like_int }}
Hate Less, Love More
Kelsea Ballerini
I Quit Drinking
623
{{ like_int }}
I Quit Drinking
Kelsea Ballerini
Polecane przez Groove
Die With a Smile
29,4k
{{ like_int }}
Die With a Smile
Bruno Mars
Kawałek nieba
1,3k
{{ like_int }}
Kawałek nieba
KAZ BAŁAGANE
APT.
7,1k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
JABŁONIE
164
{{ like_int }}
JABŁONIE
Cleo (PL)
Dolce Vita
930
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,4k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
179,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
78,4k
{{ like_int }}
Snowman
Sia