Kery James - Malgré les épreuves [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Kery James
Album: Savoir et Vivre Ensemble
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Intro : Kery James]
Pour tous ceux qui sont touchés par des épreuves
Mal-être, maladie, pauvreté, angoisse
A ceux qui ont perdu un enfant, un père ou une mère
Un être proche, à ceux qui croulent sous les dettes
Faut rester fort, la tête haute, un conseil qu'on vous donne
Et qui est valable pour nous-mêmes
Afin que s'apaisent les coeurs
Que sèchent les larmes et les pleurs
Amin

[Refrain (en arabe)]
Non, ne pleure pas, non ne souffre plus
Si tu es dans les tourments
Remercie quand même Allah, car il y a encore
Une grande foi parmi les croyants
Si tu patientes dans cette vie-là
Mon Seigneur n'oublie pas, sois tranquille
Weshdi

[Couplet 2 : Oujdi]
Ma vie du jour de ma naissance à celui de ma mort
N'est que le décompte du bien que j'aurai semé ou bien du tort
Que j'aurai causé à autrui et de cela on sera déduit
En définitive à juste valeur, pour moi l'enfer ou l'paradis
Un 4 avril 77 à Oujda j‘suis né
D'une famille plus proche d'être pauvre que d'être fortunée
Ma mère exerçait alors dans le domaine scolaire
Donnait aux enfants du quartier des cours d'arabe littéraire
C'est à deux mois seulement qu'elle prit conscience d'ma maladie
Une nuit en faisant bouger d'vant mes yeux la flamme d'une bougie
Le lendemain on partait pour la France par avion
Pensant qu'cette terre était pour moi un espoir de guérison
Malgré les efforts des médecins il n'y avait rien à faire
Une autre épreuve encore dont mes parents ont su se défaire
En m'inculquant l'Islam et l'histoire de nos pères
Ils m'ont aidé à m'en sortir par le biais du système scolaire
Ils m'ont appris qu'en Islam l'épreuve est un bienfait
Une maladie, la pauvreté nous purge de nos méfaits
J'ai affronté la vie, fait face à ses difficultés
Et ici l'oujdi prose pour tous les déshérités
Pour tous ceux éprouvés par des maladies graves
Pour ceux qui vivent dans la misère sachez tous qu'elle nous lave
Que Dieu expie nos fautes à chaque douleur subie
Et elles sont à nos yeux bien plus précieuses que tous vos rubis

[Refrain (en arabe)]
Non, ne pleure pas, non ne souffre plus
Si tu es dans les tourments
Remercie quand même Allah, car il y a encore
Une grande foi parmi les croyants
Si tu patientes dans cette vie-là
Mon Seigneur n'oublie pas, sois tranquille
Weshdi

[couplet 3 : OGB (Mafia K'1Fry)]
J'veux un enfant, donner naissance
Aimer sa mère avec abondance
Maintenant qu'des épreuves j'ai la connaissance
Mon cœur l'accepte en toute innocence
Mauvais caractère j'en ai subi les conséquences
Maintenant j'me calme j'me relance et je n'crois plus aux coïncidences
J'fais preuve de patience, de persévérance et j'pense prudence
Il faut que la cour de l'amour m'acquitte, mon cœur y est en pénitence
Je n'pense plus vengeance Ya Rabbi par ta clémence
Fais-nous prendre conscience que c'est à la fin que ça commence
Dans nos vies trop d'souffrances, trop d'méfiance et d'arrogance
Moins d'attirance pour la famille, mais pour la rue une préférence
Toi tu t'confies plus à ta mère et tu crois qu'c'est ça l'indépendance
Moi je n'ai plus ma mère, ma plus grande épreuve est son absence
Certains croyants ont tellement d'épreuves qu'ils quittent ce bas monde sans péchés
Ces épreuves qui s'abattent sur eux les expient de tous leurs péchés
J'préfère payer de mes péchés ici-bas que d'en souffrir dans l'au-delà
Celui pour qui Dieu veut du bien Il lui fait subir ces aléas
Ya Allah, j'accepte et j'encaisse jusqu'à c'qu'un jour je disparaisse
Car cette vie au fond de moi me désintéresse
Intéresse ceux qui paraissent en avoir dans l'tiroir caisse
A cette vitesse plusieurs se rabaissent, d'autres changent d'adresse
Avec tendresse acceptent des promesses pendant qu'd'autres s'engraissent
La vérité d'cette vie c'n'est pas que quitter ta tec'
L'amertume y est épaisse et la mort on n'y échappe pas d'justesse
Moi c'est O.G.B. j'ai connu l'essence de la tristesse

[Refrain (en arabe)]
Non, ne pleure pas, non ne souffre plus
Si tu es dans les tourments
Remercie quand même Allah, car il y a encore
Une grande foi parmi les croyants
Si tu patientes dans cette vie-là
Mon Seigneur n'oublie pas, sois tranquille
Weshdi

[Couplet 3 : Kery James]
Dieu t'a donné la gloire, la richesse ou le succès
Mais une épreuve peut accompagner un bienfait
Ainsi tu peux partager ou devenir avare
Comme tu peux remercier ou devenir ingrat
Souvent la solitude accompagne la réussite
Quand envie et jalousie tu suscites
C'qui t'touche c'est que ça touche même ton entourage
Dans leurs yeux tu n'lis plus l'amour mais la rage
T'es l'même mais pour eux t'as changé
T'es c't'intime qu'on traite comme un étranger
Jamais assez fidèle, jamais assez généreux
Quoiqu'tu fasses pour eux, pour eux ça rime avec peu
Là tes amis disparaissent
Non en fait seuls tes amis restent
Difficile pour toi de goûter aux fruits de l'amour
Et ce car tu ignores la saveur du mot confiance
Coincé dans ta paranoïa
Est-ce que les gens t'aiment pour c'que t'es ou seulement pour c'que t'as
Il y a des choses que l'argent n'achète pas
Des échéances que la fortune ne repousse pas
Tu peux être riche mais en mauvaise santé
Au point que ton argent t'arrives plus à l'compter
Tu peux être riche mais seul et soucieux
Quoiqu'il en soit remercie Dieu

[Refrain (en arabe)]
Non, ne pleure pas, non ne souffre plus
Si tu es dans les tourments
Remercie quand même Allah, car il y a encore
Une grande foi parmi les croyants
Si tu patientes dans cette vie-là
Mon Seigneur n'oublie pas, sois tranquille
Weshdi

[Outro : Kery James]
Tous ceux qui sont touchés par des épreuves
On pense à vous, pensez à nous
On s'en remet à Dieu, dans les moments les plus difficiles
Comme dans l'aisance
Afin que s'apaisent les cœoeurs
Que sèchent les larmes et les pleurs
Il se peut que quelqu'un dise...

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Kery James
Paro
888
{{ like_int }}
Paro
Kery James
Banlieusards
742
{{ like_int }}
Banlieusards
Kery James
L'impasse
644
{{ like_int }}
L'impasse
Kery James
Post scriptum
607
{{ like_int }}
Post scriptum
Kery James
Après La Pluie
581
{{ like_int }}
Après La Pluie
Kery James
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
485
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
266
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,2k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,6k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
98
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
92,2k
{{ like_int }}
Snowman
Sia