L'1consolable - Le pluriel [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]


Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

-"Oh! Mon Dieu! Cher monsieur, vous en êtes en fait un autre!"
M'ont-ils raconté quand je ne voulus pas monter dans leur train;
-"Ouais, sans doutes, mais en outre ce train n'est pas le mien mais le votre
Moi je fais point le bon apôtre, je n'ai besoin de personne pour en être un!"

Le pluriel ne vaut rien de bon à l'humain, et sitôt qu'on
Est trop nombreux les faits montrent que de braves gens se changent en gros cons
Je fais bande à part, je reste à l'écart, je trouve ça de bon ton
Sur la liste des partants de cette gare on ne trouvera pas mon nom! (bis)

Il y a tant de processions, tant d'obsession
De ces manifestations, tant de rassemblements, tous ensemble semblant en osmose
Tant de ligues, tant de sigles, de cliques, de coups de triques, trop de pressions
Seul Prévert pourrait en faire l'inventaire: là, il y a trop de choses!

Le pluriel ne vaut rien de bon à l'humain, et sitôt qu'on
Est trop nombreux les faits montrent que de braves gens se changent en gros cons
Je fais bande à part, je reste à l'écart, car je le veux bien
Parmi les cris des loups hagards on ne trouvera pas le mien! (bis)

Certes, la cause était noble et belle, nous étions raides d'elle
Fous d'elle au point de lui être fidèles, nous l'avons épousée
Nous souhaitions nous trouver combler tous ensemble auprès d'elle
Mais trop nombreux, c'est honteux, nous l'avons épuisée!

Le pluriel ne vaut rien de bon à l'humain, et sitôt qu'on
Est trop nombreux les faits montrent que de braves gens se changent en gros cons
Je fais bande à part, je reste à l'écart, je trouve ça de bon ton
Sur la liste des aspirants au pouvoir il n'y a pas mon nom! (bis)

On entend tant de fanfares, quand l'une d'elles auprès de moi passe
Je ne peux pas me passer de siffloter un petit air détonnant
Puis m'adressant aux fanfarons que les sons que j'émets agacent:
"Vous pensiez peut-être que ce que vous faites, vous, c'est beau, non?!!"

Le pluriel ne vaut rien de bon à l'humain, et sitôt qu'on
Est trop nombreux les faits montrent que de braves gens se changent en gros cons
Je fais bande à part, je reste à l'écart, car je le veux bien
Parmi les pupitres des fanfares on ne trouvera pas le mien! (bis)

Pour embrasser sa douce, s'il nous faut nous mettre à douze
Je préfère encore m'occuper de mon corps moi-même
Je désapprouve d'être collé à tous dans ces partouzes
Tu sais que l'obélisque est monolithe?! Ben, moi c'est ça que j'aime!

Le pluriel ne vaut rien de bon à l'humain, et sitôt qu'on
Est trop nombreux les faits montrent que de braves gens se changent en gros cons
Je fais bande à part, je reste à l'écart, car je le veux bien
Au rang des pénis qui s'égarent il n'y a pas le mien! (bis)

Pas envieux des pauvres vieux morts lors d'hécatombes
Dites aux Dieux que je suis assez vieux, que j'ai déjà fait le plus dur
Pas besoin que quelqu'un me tienne la main pour rallier ma tombe
Je partagerais bien chacun de mes biens, mais pas ma sépulture!

Le pluriel ne vaut rien de bon à l'humain, et sitôt qu'on
Est trop nombreux les faits montrent que de braves gens se changent en gros cons
Je fais bande à part, je reste à l'écart, car je le veux bien
Parmi les corps entassés on ne trouvera pas le mien! (bis)

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od L'1consolable
Exercice de style
439
{{ like_int }}
Exercice de style
L'1consolable
La mauvaise réputation
435
{{ like_int }}
La mauvaise réputation
L'1consolable
Hécatombe
429
{{ like_int }}
Hécatombe
L'1consolable
Les patriotes
403
{{ like_int }}
Les patriotes
L'1consolable
Le temps ne fait rien à l'affaire
396
{{ like_int }}
Le temps ne fait rien à l'affaire
L'1consolable
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
607
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
471
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,6k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
14,5k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
136
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
184,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
94,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia