La Connexion - Lass Sie Reden [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: La Connexion
Album: La Connexion, Freetracks & Exclusives
Data wydania: 2009-12-18
Gatunek: Rap, Deutscher Rap
Producent: Dead Rabbit

Tekst piosenki

[Hook: Morlockk Dilemma, Leeroy](x2)
Lass sie reden
Lass sie reden und fokussiere dein Ziel!
Écouter les autres peut te condamner à l'échec
Lass sie reden
Lass sie reden und fokussiere dein Ziel!
Tu veux arriver au sommet
Fais-le par toi-même

[Part 1: Morlockk Dilemma]
Ein Abend im Herbst
Die Schatten färben das Tal in den Bergen
Drei drahtige Kerle nahen aus der Ferne
Ihr Atem ist schwer
Die Stille durchbrochen vom Schlag ihrer Herzen
Niemand wagt es zu scherzen
Ihr Ziel ist die riesige Kiefer im Wald
Die Krone ragt zu den Sternen
Heute Nacht geht es um Ehre und Kampf
Wer ist ein Mann?
Es geht darum
Wer von den Herren erklimmt als erster den Stamm
Das Volk aus dem Dorf folgt an den Ort
Sie blicken freudig empor
Und mit skeptischer Vorfreude poltert diese Menschenmeute im Chor
"Ihr schafft es nie
So lasst lieber
Das ist Blasphemie
Niemand schafft's ans Ziel
Sieh diese Kiefer
Niemand hat die Kraft für sie"
Und so dringen die Wörter nach oben in die fürstliche Krone
Und der erste Jüngling stürzt sich zu Tode auf den nach Blut dürstenden Boden
Und das Volk ist entsetzt
Bekreuzigt sich jetzt und zollt ihm Respekt
Und ihre Worte durchdringen erneut das Geäst
"Ihr schafft es nie
So lasst es lieber
Der Tod begegnet euch oben"
Kaum sind die Worte verhallt und der zweite Jüngling schlägt auf den Boden
Sie ehren den Toten
Gebete des Lobes
Die Blicke vereist
Als ein Schrei die Stille zerreist
Denn der Dritte hat sicher den Wipfel erreicht
Er klettert hinab
Als Held dieser Nacht
Entkräftigt und matt
Und die Menschen fragen ihn zweifelnd
"Wie hat der Kerl diesen Test nur geschafft?"
Doch dieser Junge schweigt nur darauf und stumm steht er dort da
Die Meute verlangt
"Sage er uns, wie bezwang er die Lebensgefahr?
Wie erreichte er das Unmögliche?
Wie kam er in den Wipfel des Baums?"
Doch niemand von ihnen bemerkte, dieser Mistkerl war taub

[Hook: Morlockk Dilemma, Leeroy](x2)

[Part 2: Leeroy]
Ne demande pas son avis au premier trou du cul
Hélas, il serait foutu d'en avoir un
Le dernier raconte son vécu
Croyant qu'il joue pour toi les bon samaritains
Une quantité impressionante de "Monsieur je-sais-tout"
Un tas de traîtres l'ouvrent
Mais a-t-on déjà vu un chien promener son maître?
La plupart des hyènes ont le blahblah facile
Histoire classique
Quand tu te rends compte que toutes tes erreurs ont plus de poids que toutes leurs réussites
C'est fou ce que les gens ne connaissent même pas le trottoir d'en face
Te cassent du sucre sur le dos et veulent t'apprendre la vie et ses bases
D'un autre côté, toi
Tu veux plaire à une grande partie
Mais le chemin est plein d'orties
À toi de faire les règles de ta propre partie
Économise ton mépris
Tout est écrit
Laisse les bouffon zé-cri
Si leur vie est triste ils se complaisent dans la traîtrise
Je ne sais qui
Pour je ne sais quoi ne vit que pour te casser le moral
Une certaine envie d'exister
Mais qui chantait le plus faux dans la chorale
Ne demandes conseil à personne
Élabores ton jeu et persiste
Retournes les pages de ton propre livre et exploses tous les exercices
À 200% droit devant
Vas-y à fond tout le temps
Ne roules que pour toi
Les autres te suivront
N'hésites pas à prendre les chemins les plus déroutants
À toi d'être le Kaiser
Le cador qui met apout
L'état major qui trace la route à Eisenhower
Leeroy, réglé comme une horloge à l'heure des hostilités
Morlockk Dilema dis-leur qu'on a revu notre hospitalité

[Hook: Morlockk Dilemma, Leeroy](x2)

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od La Connexion
Pour Toujours
534
{{ like_int }}
Pour Toujours
La Connexion
La Haine
490
{{ like_int }}
La Haine
La Connexion
Lass Sie Reden
474
{{ like_int }}
Lass Sie Reden
La Connexion
Le Lavage De Cerveau
473
{{ like_int }}
Le Lavage De Cerveau
La Connexion
La Vie Nous A Balafré
455
{{ like_int }}
La Vie Nous A Balafré
La Connexion
Komentarze
Utwory na albumie La Connexion
1.
534
2.
490
6.
453
7.
453
8.
450
9.
448
10.
444
11.
444
12.
439
13.
438
16.
426
17.
421
18.
420
Polecane przez Groove
Die With a Smile
29,4k
{{ like_int }}
Die With a Smile
Bruno Mars
Kawałek nieba
1,3k
{{ like_int }}
Kawałek nieba
KAZ BAŁAGANE
APT.
7,1k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
JABŁONIE
164
{{ like_int }}
JABŁONIE
Cleo (PL)
Dolce Vita
932
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,4k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
179,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
78,4k
{{ like_int }}
Snowman
Sia