La Fève - NOSTALGIE INTERLUDE [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: La Fève
Album: 24
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Couplet 1]
J'men bats les couilles de c'rap de merde, moi j'voulais juste vivre de mon art
Il est juste né dans un confort, ce bâtard parle comme un monarque
Jamais j'ai fais l'BDG mais j'vais chercher une baddie à CDG
Mama s'inquiétait, j'partais sobre et j'revenais éméché
J’ai une vie de merde, j'enchaine les pertes et j'achète pour combler le manque
Tu veux capter La Fève, j'suis là, ça dépеnd qui le demande
La villе se décompose, même si le maire fait son maximum
C'est plus comme avant, nan, c'est plus comme avant

[Refrain]
J'dis pas qu'c'est mieux là mais mes souvenirs me rendent nostalgique
J'dis pas qu'c'est mieux là mais mes souvenirs me rendent nostalgique
J'dis pas qu'c'est mieux là mais mes souvenirs me rendent nostalgique

[Couplet 2]
J'm'en bats les couilles de c'rap de merde, j'suis pas là pour m'faire des amis
Tu sais, chaque carotte que t'as pris, c'est toujours un proche qui t'l'a mise
Si tu m'vises, fais pas semblant (pas semblant), vas-y tire
J’sais qu’ces bâtards, il m'aimeront quand j’serais sous terre
J’veux une playa de galets, cette traplife me fatigue
J'suis jnouné, et rallé, là j'désape une fille facile
J'ai fait tout c'qu'il fallait, les bâtons, les galères
J'ai l'respect car maintenant il a grandit mon salaire

[Refrain]
J'dis pas qu'c'est mieux là mais mes souvenirs me rendent nostalgique
J'dis pas qu'c'est mieux là mais mes souvenirs me rendent nostalgique
J'dis pas qu'c'est mieux là mais mes souvenirs me rendent nostalgique

[Couplet 3]
J'm'en bats les couilles de c'rap de merde, j'sais qu'il va pas nous faire changer (J'men bats les couilles de c'rap de merde, j'sais qu'il va pas nous faire changer)
Les guet-apens ça forge un homme, maintenant j'sais flairer le danger
C'est le blues du jeune espion (du jeune espion), du jeune espion
Au ballon, il compte les secondes, parfois les heures
La guitare rappelle le sable chaud, dans le désert
Pour oublier, l'idiot fume un teh de lavande
J'ai tout sifflé, j’suis dans la misère comme avant (comme avant)
Eh, comme avant

[Refrain]
J'dis pas qu'c'est mieux là mais mes souvenirs me rendent nostalgique
J'dis pas qu'c'est mieux là mais mes souvenirs me rendent nostalgique
J'dis pas qu'c'est mieux là mais mes souvenirs me rendent nostalgique
J'dis pas qu'c'est mieux là mais mes souvenirs me rendent nostalgique
J'dis pas qu'c'est mieux là mais mes souvenirs me rendent nostalgique
J'dis pas qu'c'est mieux là mais mes souvenirs me rendent nostalgique

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Tekst piosenki to wyraz osobistych przemyśleń artysty na temat życiowych doświadczeń, strat oraz zmian w otaczającym go świecie. W pierwszym zwrotce artysta wyraża swoje zdanie na temat obecnej sceny muzycznej, odrzucając pewien rodzaj rapu i podkreślając swoje pragnienie życia zgodnie z własnym artystycznym wyrazem. Zwraca uwagę na kontrast między swoim życiem a życiem kogoś, kto urodził się w wygodnych warunkach, opisując go jako "bâtard" (bękart) mówiącego jak monarcha.

 

W Refrenie artysta wielokrotnie powtarza frazę "J'dis pas qu'c'est mieux là mais mes souvenirs me rendent nostalgique" (Nie mówię, że teraz jest lepiej, ale moje wspomnienia sprawiają, że jestem nostalgiczny). To wyrażenie sugeruje tęsknotę za przeszłością, za czasami, które mimo trudności wydają się być bardziej wartościowe w retrospekcji.

 

W kolejnych zwrotkach La Fève kontynuuje swoją niezależną postawę wobec życia i podkreśla, że nie jest zainteresowany zdobywaniem przyjaciół. Mówi o zaufaniu, którego doświadczył, i o tym, że osoba, która go zdradziła, była bliską znajomą. Ponadto, artysta odnosi się do życiowej zmęczenia "traplife" oraz chęci znalezienia spokoju na plaży.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od La Fève
LOYAL
188
{{ like_int }}
LOYAL
La Fève
SUITE
165
{{ like_int }}
SUITE
La Fève
TYPE SHIT
151
{{ like_int }}
TYPE SHIT
La Fève
NAVRÉ
148
{{ like_int }}
NAVRÉ
La Fève
OUVRE LA PORTE!
140
{{ like_int }}
OUVRE LA PORTE!
La Fève
Komentarze
Utwory na albumie 24
1.
188
2.
165
3.
151
4.
148
6.
135
7.
500
133
10.
120
11.
119
12.
116
13.
114
14.
114
15.
DJ
114
16.
7W
110
18.
24
107
19.
105
Polecane przez Groove
Eviva l'arte!
55
{{ like_int }}
Eviva l'arte!
Sanah
Na ostatnią chwilę
737
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Fioletowy rok
814
{{ like_int }}
Fioletowy rok
Szpaku
Mood
609
{{ like_int }}
Mood
Gibbs
PRZESTRZEŃ
31
{{ like_int }}
PRZESTRZEŃ
Trzech Króli
Popularne teksty
Siedem
53,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
46k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
185,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
95,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia