Lainey Wilson - Ring Finger [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Lainey Wilson
Album: Whirlwind
Gatunek: Country

Tekst piosenki

[Intro]
Woo hoo
Woo hoo
Woo hoo
Woo hoo

[Verse 1]
We was two years in, it was just about time
That the line got walked and the knot got tied
I was tired of giving up the milk for free
So I said, "Boy, you better get on one knee"

[Verse 2]
Well he popped the question and I took that rock
And I made me an appointment at the beauty shop
Got a little white dress and a boutonniere
While he was laying with the dog drinking day old beer

[Verse 3]
Then he picked me up when the big day came
The courthouse was just about a mile away
I saw a long black hair on a short bench seat
I said, "That there hair don't belong to me"

[Pre-Chorus]
I hollered, "Tell me who"
He said, "Babe it ain't like that"
I said, "Read between the lines"
Kept the cash and left his ass

[Chorus]
I got the ring
He got the finger
Yeah, I hit the road 'fore we's on Jerry Springer
Love is sweet (Love is sweet) but you know what's sweeter (Know what's sweeter)
I got the ring
He got the finger

[Post-Chorus]
Woo hoo

[Verse 4]
I had the windows down diamond in the wind
I had half a mind to call up his friend
I called my mama said, "Cancel the shower"
I's mad as hell but it was happy hour

[Verse 5]
I hit up the pawn, I hit up the bar
I hit on the bouncer and I took it too far
Took it to the back, took it to the front
And I took it wherever the hell I want

[Pre-Chorus]
Wherever I want
Wherever I want
[Chorus]
I got the ring
He got the finger
He got a cheating country song and buddy I'm a singer
Love is sweet (Love is sweet) but you know what's sweeter (Know what's sweeter)
I got the ring
He got the finger

[Bridge]
So this here's song's for all the girls
Who had the balls to walk away from Earl
Bigger nuts than a redneck squirrel
Let me hear it if you know what I mean
Ya lost your man but ya took the bling bling

[Chorus]
I got the ring
He got the finger
Yeah, I hit the road 'fore we's on Jerry Springer (Jerry)
Love is sweet (Love is sweet) but you know what's sweeter (Know what's sweeter)
I got the ring
He got the finger
I got the ring

[Outro]
He got the bird

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Piosenka opowiada historię kobiety, która zdecydowała się zakończyć związek z niewiernym partnerem tuż przed planowanym ślubem. W pierwszej zwrotce opisuje moment, gdy po dwóch latach związku zdecydowała, że nadszedł czas na małżeństwo. Wywarła presję na partnera, by oświadczył się, co ten uczynił, a ona szybko zaczęła przygotowania do ślubu. Jednak partner, zamiast angażować się w przygotowania, spędzał czas, pijąc piwo i ignorując jej starania.

 

W drugiej części piosenki dochodzi do zwrotu akcji – w dniu ślubu bohaterka odkrywa na siedzeniu w samochodzie długie czarne włosy, które do niej nie należą. Odkrywa, że partner ją zdradzał, co prowadzi do kłótni. Zamiast pozwolić mu się tłumaczyć, kobieta postanawia natychmiast zakończyć związek. Zostawia go, ale zachowuje pierścionek zaręczynowy, co symbolizuje jej triumf i niezależność. Zamiast pogrążać się w smutku, decyduje się na życie pełne radości i zabawy.

 

W refrenie i kolejnych zwrotkach kobieta świętuje swoją decyzję, podkreślając, że choć miłość jest słodka, jeszcze słodsze jest odzyskanie kontroli nad swoim życiem. Zamiast płakać nad utraconym związkiem, sprzedaje pierścionek w lombardzie, bawi się w barach i flirtuje, nie żałując swojej decyzji. Piosenka jest hymnem dla kobiet, które miały odwagę zakończyć toksyczne związki i wybrać własne szczęście. To opowieść o sile, determinacji i odzyskaniu wolności, z humorem i lekką ironią.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Lainey Wilson
wait in the truck
579
{{ like_int }}
wait in the truck
Lainey Wilson
Things A Man Oughta Know
417
{{ like_int }}
Things A Man Oughta Know
Lainey Wilson
Out of Oklahoma
179
{{ like_int }}
Out of Oklahoma
Lainey Wilson
4x4xU
103
{{ like_int }}
Whiskey Colored Crayon
86
{{ like_int }}
Whiskey Colored Crayon
Lainey Wilson
Polecane przez Groove
Amore Mio
3,7k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
653
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
445
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
APT.
16k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
Dolce Vita
2k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,4k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
81,2k
{{ like_int }}
Snowman
Sia