Les Miserables - Red & Black [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Les Miserables
Album: Les Miserables
Gatunek: Pop, Musicals

Tekst piosenki

(The ABC Cafe, where the students, led by Enjolras
Meet to discuss their revolutionary plans)

[COMBEFERRE:]
At Notre Dame the sections are prepared!

[FEUILLY:]
At rue de Bac they're straining at the leash!

[COURFEYRAC:]
Students, workers, everyone
There's a river on the run
Like the flowing of the tide
Paris coming to our side!

[ENJORAS:]
The time is near
So near it's stirring the blood in their veins!
And yet beware
Don't let the wine go to your brains!
For the army we fight is a dangerous foe
With the men and the arms that we never can match
It is easy to sit here and swat 'em like flies
But the national guard will be harder to catch
We need a sign
To rally the people
To call them to arms
To bring them in line!

(Marius enters)

Marius, you're late

[JOLY:]
What's wrong today?
You look as if you've seen a ghost

[GRANTAIRE:]
Some wine and say what's going on!

[MARIUS:]
A ghost you say... a ghost maybe
She was just like a ghost to me
One minute there, and she was gone!

[GRANTAIRE:]
I am agog!
I am aghast!
Is Marius in love at last?
I've never heard him `ooh' and `aah'
You talk of battles to be won
And here he comes like Don Ju-an
It's better than an o-per-a!

[ENJOLRAS:]
It is time for us all
To decide who we are
Do we fight for the right
To a night at the opera now?
Have you asked of yourselves
What's the price you might pay?
Is it simply a game
For rich young boys to play?
The color of the world
Is changing day by day

Red - the blood of angry men!
Black - the dark of ages past!
Red - a world about to dawn!
Black - the night that ends at last!

[MARIUS:]
Had you been there tonight
You might know how it feels
To be struck to the bone
In a moment of breathless delight!
Had you been there tonight
You might also have known
How the world may be changed
In just one burst of light!
And what was right seems wrong
And what was wrong seems right!

[GRANTAIRE:]
Red

[MARIUS:]
I feel my soul on fire!

[GRANTAIRE:]
Black

[MARIUS:]
My world if she's not there!

[ALL:]
Red

[MARIUS:]
The color of desire!

[ALL:]
Black

[MARIUS:]
The color of despair!

[ENJOLRAS:]
Marius, you're no longer a child
I do not doubt you mean it well
But now there is a higher call
Who cares about your lonely soul?
We strive toward a larger goal
Our little lives don't count at all!

[ALL:]
Red - the blood of angry men!
Black - the dark of ages past!
Red - a world about to dawn!
Black - the night that ends at last!

[ENJOLRAS:]
Well, Courfeyrac, do we have all the guns?
Feuilly, Combeferre, our time is running short
Grantaire, put the bottle down!
Do we have the guns we need?

[GRANTAIRE:]
Give me brandy on my breath
And I'll breathe them all to death!

[COURFEYRAC:]
In St. Antoine they're with us to a man!

[COMBEFERRE:]
In Notre Dame they're tearing up the stones!

[FEUILLY:]
Twenty rifles good as new!

(Gavroche rushes in shouting)

[GAVROCHE:]
Listen!

[JOLY:]
Twenty rounds for every man!

[GAVROCHE:]
Listen to me!

[JEAN PROUVAIRE:]
Double that in Port St. Cloud!

[GAVROCHE:]
Listen everybody!

[LESGLES:]
Seven guns in St. Martin!

[GAVROCHE:]
General Lamarque is dead!

[ENJOLRAS:]
Lamarque is dead
Lamarque! His death is the hour of fate
The people's man
His death is the sign we await!

On his funeral day they will honor his name
It's a rallying cry that will reach every ear!
In the death of Lamarque we will kindle the flame
They will see that the day of salvation is near!
The time is near!
Let us welcome it gladly with courage and cheer
Let us take to the streets with no doubt in our hearts
But a jubilant shout
They will come one and all
They will come when we call!

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Les Miserables
On My Own
1,6k
{{ like_int }}
On My Own
Les Miserables
I Dreamed A Dream
1,5k
{{ like_int }}
I Dreamed A Dream
Les Miserables
Do You Hear The People Sing?
1,2k
{{ like_int }}
Do You Hear The People Sing?
Les Miserables
One Day More!
1,2k
{{ like_int }}
One Day More!
Les Miserables
Bring Him Home
778
{{ like_int }}
Bring Him Home
Les Miserables
Polecane przez Groove
Amore Mio
5,3k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
784
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
1,3k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
6k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
Dolce Vita
2,1k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
82,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia