Lewis Capaldi - Before You Go [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]
Gatunek: Pop
Producent: TMS
Tekst: Tom Barnes, Pete Kelleher, Ben Kohn, Lewis Capaldi, Plested
"Before You Go" to najnowszy utwór Lewisa Capaldi, który znalazł się na albumie artysty zatytułowanym "Divinely Uninspired To a Hellish Extent (Extended Edition)." Premiera piosenki została zapowiedziana przez muzyka dzień przed jej wydaniem - 18 listopada 2019 roku. Lewis w charakterystyczny, nieco sarkastyczny sposób napisał na swoim Instagramie: "Serio, jeden z najbardziej osobistych piosenek jakie napisałem. Ta piosenka wiele dla mnie znaczy, ale będzie znaczyła jeszcze więcej jeżeli odniesie sukces."
Lewis Capaldi zmaga się z rozstaniem i towarzyszącymi mu pytaniami. Początkowo cała sytuacja budzi w nim złość, nienawiść wobec kobiety, która go zraniła, jednak bardzo szybko zauważa, że stara się zagłuszyć swoje uczucie, nie potrafi nienawidzić byłej dziewczyny - "Poddałem się jak wszyscy inni/ Nienawidzę cię, nienawidzę cię, nienawidzę cię, ale sam siebie oszukuję/ Zaczynam zastępować każdą chwilę, którą spędziliśmy razem/ Ponieważ teraz, kiedy ich nie ma, słyszę tylko słowa, które musiałem powiedzieć."
Capaldi stara się znaleźć odpowiedź na dręczące go pytania, które mogłyby nadać sens sytuacji w której teraz muszą odnaleźć się byli kochankowie - "Więc zanim pójdziesz/ Czy było coś, co mogłem powiedzieć/ Aby twoje serce biło mocniej?/ Gdybym tylko wiedział, że masz trudności do pokonania/ Więc zanim pójdziesz/ Czy było coś, co mogłem powiedzieć/ Żeby to wszystko przestało sprawiać ból?/ Zabija mnie to, jak twój umysł może sprawić, że czujesz się tak bezwartościowa/ Więc zanim pójdziesz."
Mężczyzna widzi także swoją winę w rozpadzie związku. Zauważa, że zaniedbywał byłą partnerkę, ale także był zamknięty w sobie, nie potrafił być blisko partnerki, nie okazywał swoich uczuć - "Nigdy nie było odpowiedniego momentu, ilekroć dzwoniłaś/ To rozpadało się po trochu, po trochu, aż nie było już nic/ Zaczynam wspominać, każdą ze wspólnie spędzonych chwil/ Ale wszystko, o czym mogę myśleć, to ten wyraz twarzy, który widziałem. (...)/ Czy byłoby nam już lepiej/ Gdybym pozwolił, by moje mury runęły?/ Może, chyba nigdy się tego nie dowiemy/ Wiesz, wiesz."