Lin-Manuel Miranda - Carnaval del Barrio [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Lin-Manuel Miranda
Album: In The Heights (Original Broadway Cast Recording)
Data wydania: 2008-06-03
Gatunek: Pop, Musicals

Tekst piosenki

[DANIELA]
Hey! Hey!
What’s this tonteria that I’m seeing on the street?
I never thought I’d see the day…
Since when are Latin people scared of heat?
When I was a little girl
Growing up in the hills of Vega Alta
My favorite time of year was Christmas time!
Ask me why!

[CARLA]
Why?

[DANIELA]
There wasn’t an ounce of snow
But oh, the coquito would flow!
As we sang the Aguinaldo
The carnaval would begin to grow!
Business is closed, and we’re about to go…
Let’s have a carnaval del barrio!

[PIRAGUA GUY]
Wepa!

Community groans

[DANIELA]
Carnaval del barrio!
Carnaval del barrio!
Carnaval…

[PIRAGUA GUY]
Carnaval!

[DANIELA]
Del barrio…

[PIRAGUA GUY]
Barrio!

[DANIELA]
Carnaval…

[SONNY/PIRAGUA GUY/GRAFFITI PETE]
Carnaval!

[DANIELA]
Del barrio…

[SONNY/PIRAGUA GUY/GRAFFITI PETE]
Barrio!

[DANIELA]
We don’t need electricidad!
Get off your butt, avanza!
Saca la maraca, bring your tambourine
Come and join the parranda

[PIRAGUA GUY]
Wepa!


[DANIELA/CARLA/
PIRAGUA GUY]
Carnaval…

Del barrio!

Carnaval...

Del barrio!

[DANIELA/CARLA/
PIRAGUA GUY/SONNY]
Carnaval…

Del barrio!

Carnaval…

Del barrio!
 
 
[COMMUNITY]
Carnaval!

Barrio!

Carnaval!

Barrio!



Carnaval!

Barrio!

Carnaval!

Del barrio!
 
[CARLA]
Oh, me, me, me! Dani I have a question
I don’t know what you’re cantando

[DANIELA]
Just make it up as you go!
We are improvisando!
Lai le lo lai lo le lo lai!
You can sing anything!

[CARLA]
What?

[DANIELA]
Carla, whatever pops into your head
Just so long as you sing!

[CARLA]
Uh… My mom is Dominican-Cuban
My dad is from Chile and P.R. which means:
I’m Chile-Domini-Curican...
But I always say I’m from Queens!

[PIRAGUA GUY]
Wepaaa!


[DANIELA/CARLA/
PIRAGUA GUY/SONNY]
Carnaval…

Del barrio!

Carnaval…

Del barrio!
 
 
[COMMUNITY]
Carnaval!

Barrio!

Carnaval!

Del barrio!
 
[VANESSA]
Why is everyone so happy?
We’re sweating and we have no power!
I gotta get out of here soon
This block’s getting worse by the hour!
You can’t even go to a club with a friend
Without having somebody shove you!

[DANIELA]
Ay, por favor
Vanessa, don’t pretend that Usnavi’s your friend
We all know that he looooove you!

[COMMUNITY]
Ohhhh!!

[CARLA]
Wow, now that you mention that sexual tension it’s easy to see!

[VANESSA]
Yo, this is bogus!

[DANIELA]
Haven’t you noticed you get all your coffee for free?

Community cheers


[DANIELA/CARLA/
PIRAGUA GUY/SONNY]
Carnaval…

Del barrio!

Carnaval…

Del barrio!
 
 
[COMMUNITY]
Carnaval!

Barrio!

Carnaval!
Del barrio!
 
[NEIGHBOR]
Here comes Usnavi!

[USNAVI]
Yo! Yo! Yo, y-y-yo-yo!
Now, now, everyone gather ‘round, sit
Down, listen, I got an announcement
Wow, it involves large amounts, it’s
Somewhere in the range of ninety-six thousand!
Atención, I’m closin’ shop!
Sonny, grab everybody a soda-pop!
Yo, grab a bottle, kiss it up to God
‘Cause Abuela Claudia just won the lotto!
Abuela Claudia won the lotto!
We’re bookin’ a flight for D.R. tomorrow!

[COMMUNITY]
Oh my gah!

[COMMUNITY (EXCEPT VANESSA & SONNY)]
Alza la bandera
La bandera Dominicana!
Alza la bandera
La bandera Puertoriqueña!
Alza la bandera
La bandera Mejicana!
Alza la bandera
La bandera Cubana!


[PIRAGUA GUY]
Pa’ribba esa bandera!

Alzala donde quiera!

Recuerdo de mi tierra!

[PIRAGUA GUY/USNAVI]
Me acuerdo de mi tierra!

Esa bonita bandera!

Contiene mi alma entera!

Y cuando yo me muera
Entiérrame en mi tierra!

 
[COMMUNITY]
Hey!

Hey!






Hey!

Hey!
 
Dance break

[DANIELA]
Everything changes today!

[COMMUNITY]
Hey!

[DANIELA/CARLA]
Usnavi’s on his way!

[COMMUNITY]
Hey!

[DANIELA/CARLA]
Off to a better place!

[COMMUNITY]
Hey!

[DANIELA/CARLA]
Look at Vanessa’s face!

[COMMUNITY]
Hey!

[BENNY]
Everything changes today!

[COMMUNITY]
Hey!

[BENNY]
Goodbye, Mr. Rosario!

[USNAVI]
Okay!

[BENNY]
I’m taking over the barrio!

[USNAVI/DANIELA/CARLA]
We’re getting out of the barrio!

[DANIELA]
Hey, Mr. Benny: have you seen any horses today?

[COMMUNITY]
Hey!

[BENNY]
What do you mean?

[DANIELA]
I heard you and Nina went for a roll in the—

[DANIELA/COMMUNITY]
Hay!

[COMMUNITY]
Hey! Ohhhh…



[WOMEN]
Benny and Nina

Sitting in a tree!

K-I-S-S-I-N-G!

Que bochinche!

Nina and Benny!

K-I-S-S-I-N-G!
 
[MEN]
Benny and Nina

Sitting in a tree!

K-I-S-S-I-N-G!

Que bochinche!

Nina and Benny!
K-I-S-S-I-N-G!
 
[SONNY]
Hold up

[SONNY/GRAFFITI PETE]
Wait a minute!

[SONNY]
Usnavi’s leavin’ us for the Dominican Republic?
And Benny went and stole the girl
That I’m in love with?
She was my babysitter first!

[GRAFFITI PETE]
Hoo!

[SONNY]
Listen up, is that
What y’all want?
We close this bodega
The neighborhood is gone!
They selling the dispatch
And they closing the salon
And they’ll never turn the lights back on ‘cuz—

[SONNY/VANESSA]
We are powerless, we are powerless!

[SONNY]
And y’all keep dancin’ and singin’ and celebratin’
And it’s gettin’ late and this place disintegratin’ and—

[SONNY/VANESSA]
We are powerless, we are powerless!

[USNAVI]
Alright, we’re powerless, so light up a candle!
There’s nothing going on here that we can’t handle!

[SONNY]
You don’t understand, I’m not trying to be funny!

[USNAVI]
We’re gonna give a third of the money to you Sonny!

[SONNY]
What?

[USNAVI]
Yeah, yeah…

[SONNY]
For real?

[USNAVI]
Yes!
Maybe you’re right, Sonny, call in the coroners!
Maybe we’re powerless, a corner full of foreigners
Maybe this neighborhood’s changing forever
Maybe tonight is our last night together, however!
How do you want to face it?
Do you wanna waste it, when the end is so close you can taste it?
Y’all could cry with your head in the sand
I’m a fly this flag that I got in my hand!

[PIRAGUA GUY]
Pa’rriba esa bandera!

[COMMUNITY]
Hey!

[PIRAGUA GUY/DANIELA]
Alzala donde quiera!

[COMMUNITY]
Hey!

[USNAVI]
Can we raise our voice tonight?
Can we make a little noise tonight?

[COMMUNITY]
Hey!

[PIRAGUA GUY/DANIELA/CARLA]
Esa bonita bandera!

[COMMUNITY]
Hey!

[PIRAGUA GUY/DANIELA/CARLA]
Contiene mi alma entera!

[COMMUNITY]
Hey!

[USNAVI]
In fact, can we sing so loud and raucous
They can hear us across the bridge in East Secaucus?


[PIRAGUA GUY/DANIELA/
CARLA/SONNY/MEN]
Pa’rriba esa bandera!
Alzala donde quiera!
 
 
[COMMUNITY]
Carnaval del
Barrio!
 
[USNAVI]
From Puerto Rico to Santo Domingo
Wherever we go, we rep our people and the beat go…


[PIRAGUA GUY/DANIELA/
CARLA/MEN]
Esa bonita bandera!
Contiene mi alma entera!
 
[COMMUNITY]
Carnaval del
Barrio..
 
[USNAVI]
Vanessa, forget about what coulda been
Dance with me, one last night, in the hood again

[DANIELA/CARLA]
Wepa!

[COMMUNITY]
Carnaval del barrio!
Carnaval del barrio!


[DANIELA]
Pa’rriba esa bandera!
Oye!
Y cuando yo me muera
Entiérrame en mi tierra
Del barrio!



Alza la bandera!


Adios!
Adios!
Adios!
 
[COMMUNITY]
Carnaval del barrio!

Carnaval del barrio!
Del barrio!

Alza la bandera
La bandera Dominicana!
Alza la bandera
La bandera
Puertoriqueña!

Alza la bandera
La bandera Mejicana!
 
[COMMUNITY]
Alza la bandera
La bandera
La bandera
La bandera
La bandera

Alza la bandera!
Hey!

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Lin-Manuel Miranda
Aaron Burr, Sir
2,5k
{{ like_int }}
Aaron Burr, Sir
Lin-Manuel Miranda
The Room Where It Happens
2k
{{ like_int }}
The Room Where It Happens
Lin-Manuel Miranda
Heights Cool Musical Too
1,9k
{{ like_int }}
Heights Cool Musical Too
Lin-Manuel Miranda
My Shot
1,8k
{{ like_int }}
Blackout
1,6k
{{ like_int }}
Komentarze
2.
745
3.
733
4.
654
5.
649
8.
616
10.
513
11.
498
12.
491
14.
477
19.
440
20.
438
21.
420
23.
396
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
474
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
260
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,2k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,6k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
91
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
92k
{{ like_int }}
Snowman
Sia