London Grammar - Into Gold [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: London Grammar
Album: The Greatest Love
Data wydania: 2024-06-21
Gatunek: Pop
Producent: London Grammar

Tekst piosenki

[Verse 1]
Dear Heart, dear Soul
Old friend, don't let me go
I am the fire and you are water
Drown me out, but I learnt
So if you see me, cross the street
But I still see you in people I meet
And I am fire and you are water
You drown me out, but I learnt, I got older, found out I ought to

[Chorus]
Make ashes from stone
All of these things that I've seen turn darkness into gold
And when I was made from the right kind of wrong
All of these things that I've seen turned darkness into gold

[Post-Chorus]
Into gold, into gold, into gold, into gold
Into gold, into gold, into gold, into gold
Into gold, into gold, into gold, into gold
Into gold, into gold, into gold, into gold

[Verse 2]
Rivers run red, river run dry
River run red and whitе
I am the fire and you are watеr
Drown me out, but I learnt
So if you see me, cross the street
But I still see you in people I meet
And I am fire and you are water
You ran me wild to the sea, there you'll find me, trying to catch me

[Chorus]
Make ashes from stone
All of these things that I've seen turn darkness into gold
And when I was made from the right kind of wrong
All of these things that I've seen turned darkness into gold
All of these things that I've seen turned darkness into gold

[Instrumental Bridge]

[Outro]
Darkness into, darkness into, darkness into
Darkness into, darkness into, darkness into
Darkness into, darkness into, darkness into gold
Darkness into, darkness into, darkness into gold
Darkness into, darkness into, darkness into gold
All of these things that I've seen turned darkness into gold (Into gold)
All of these things that I've seen turned darkness into gold

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Into Gold" to jeden z singli, który stanowi zapowiedź nowego pełnowymiarowego albumu studyjnego London Grammar. Wydawnictwo noszące tytuł "The Greatest Love" ukaże się 13 września 2024 roku za pośrednictwem wytwórni Ministry of Sound.

 

W jednym z wywiadów wokalistka London Grammar wyjaśniała: "'Into Gold' opowiada o żałobie po stracie i przezwyciężaniu zawodu. To ciekawe, bo myślę, że ta piosenka jest trochę bardziej jak stare London Grammar. Choć uwielbiam naszą starą muzykę, zdecydowanie wkroczyłam w inną fazę, w której zauważam, jak inaczej mój głos brzmi w starszym materiale; jest o wiele smutniejszy. Myślę, że w naszym nowszym materiale mogę poruszać smutne tematy, ale opowiadać historię w bardziej uroczysty sposób. W przypadku 'Into Gold' Dan i Dot wyrzeźbili ją i ubrali tak pięknie".

 

"Into Gold" odzwierciedla transformację i odporność w obliczu przeciwności losu. Piosenka przedstawia historię rozwoju i samopoznania, w której bohaterka mierzy się ze swoimi wewnętrznymi zmaganiami i znajduje siłę w sobie, aby przezwyciężyć napotykane wyzwania. Utwór przekazuje przesłanie odporności, introspekcji i transformacji. Tekst zachęca do traktowania wyzwań jako okazji do rozwoju i znajdowania piękna pośród ciemności. Piosenka jest fascynującą eksploracją odkrycia siebie na nowo oraz odnalezienia wewnętrznej siły i determinacji.

 

Tak na temat projektu wypowiedziała się Hannah Reid: "Ostatnie kilka lat zmieniło nasze priorytety i proces jako artystów. Myślę, że te ujścia dla samoekspresji pomogły nam stać się bardziej eksperymentalnymi. Ten album to prawdopodobnie ostatni raz, kiedy pojawimy się w naszych teledyskach. Jestem zachwycona równowagą, którą znaleźliśmy jako zespół. Uwielbiam fakt, że mogę iść ulicą i nikt nie wie, kim jestem – a mimo to możemy wypełnić ogromne przestrzenie ludźmi, którzy kochają naszą muzykę. Pracowaliśmy naprawdę, naprawdę ciężko i to się opłaciło".


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od London Grammar
Hey Now
6,2k
{{ like_int }}
Hey Now
London Grammar
Wasting My Young Years
5,6k
{{ like_int }}
Wasting My Young Years
London Grammar
Strong
4,6k
{{ like_int }}
Lord It’s a Feeling
3,9k
{{ like_int }}
Lord It’s a Feeling
London Grammar
Non Believer
3,9k
{{ like_int }}
Non Believer
London Grammar
Komentarze
Utwory na albumie The Greatest Love
1.
260
3.
159
4.
154
5.
153
6.
147
7.
LA
142
8.
118
9.
109
10.
67
Polecane przez Groove
São Paulo
346
{{ like_int }}
São Paulo
The Weeknd
Wynalazek Filipa Golarza
75
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
APT.
9,6k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
JABŁONIE
263
{{ like_int }}
JABŁONIE
Cleo (PL)
Dolce Vita
1,7k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,5k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
179,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
79,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia