Lord Byron - Marino Faliero (Act 4 Scene 1) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Lord Byron
Album: The Works of Lord Byron. Vol. 4, Marino Faliero
Gatunek: Poetry

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

Scene I.—Palazzo of the Patrician Lioni. Lioni laying aside the mask and cloak which the Venetian Nobles wore in public, attended by a Domestic.

Lioni. I will to rest, right weary of this revel,
The gayest we have held for many moons,
And yet—I know not why—it cheered me not;
There came a heaviness across my heart,
Which, in the lightest movement of the dance,
Though eye to eye, and hand in hand united
Even with the Lady of my Love, oppressed me,
And through my spirit chilled my blood, until
A damp like Death rose o'er my brow; I strove
To laugh the thought away, but 'twould not be;
Through all the music ringing in my ears
A knell was sounding as distinct and clear,
Though low and far, as e'er the Adrian wave
Rose o'er the City's murmur in the night,
Dashing against the outward Lido's bulwark:
So that I left the festival before
It reached its zenith, and will woo my pillow
For thoughts more tranquil, or forgetfulness.
Antonio, take my mask and cloak, and light
The lamp within my chamBer.

Ant. Yes, my Lord:
Command you no refreshment?

Lioni. Nought, save sleep,
Which will not be commanded. Let me hope it,

                                                               [Exit Antonio.

Though my breast feels too anxious; I will try
Whether the air will calm my spirits: 'tis
A goodly night; the cloudy wind which blew
From the Levant hath crept into its cave,
And the broad Moon hath brightened. What a stillness!

                                                               [Goes to an open lattice.

And what a contrast with the scene I left,
Where the tall torches' glare, and silver lamps'
More pallid gleam along the tapestried walls,
Spread over the reluctant gloom which haunts
Those vast and dimly-latticed galleries
A dazzling mass of artificial light,
Which showed all things, but nothing as they were.
There Age essaying to recall the past,
After long striving for the hues of Youth
At the sad labour of the toilet, and
Full many a glance at the too faithful mirror,
Pranked forth in all the pride of ornament,
Forgot itself, and trusting to the falsehood
Of the indulgent beams, which show, yet hide,
Believed itself forgotten, and was fooled.
There Youth, which needed not, nor thought of such
Vain adjuncts, lavished its true bloom, and health,
And bridal beauty, in the unwholesome press
Of flushed and crowded wassailers, and wasted
Its hours of rest in dreaming this was pleasure,
And so shall waste them till the sunrise streams
On sallow cheeks and sunken eyes, which should not
Have worn this aspect yet for many a year.
The music, and the banquet, and the wine,
The garlands, the rose odours, and the flowers,
The sparkling eyes, and flashing ornaments,
The white arms and the raven hair, the braids
And bracelets; swanlike bosoms, and the necklace,
An India in itself, yet dazzling not
The eye like what it circled; the thin robes,
Floating like light clouds 'twixt our gaze and heaven;
The many-twinkling feet so small and sylphlike,
Suggesting the more secret symmetry
Of the fair forms which terminate so well—
All the delusion of the dizzy scene,
Its false and true enchantments—Art and Nature,
Which swam before my giddy eyes, that drank
The sight of beauty as the parched pilgrim's
On Arab sands the false mirage, which offers
A lucid lake to his eluded thirst,
Are gone. Around me are the stars and waters—
Worlds mirrored in the Ocean, goodlier sight
Than torches glared back by a gaudy glass;
And the great Element, which is to space
What Ocean is to Earth, spreads its blue depths,
Softened with the first breathings of the spring;
The high Moon sails upon her beauteous way,
Serenely smoothing o'er the lofty walls
Of those tall piles and sea-girt palaces,
Whose porphyry pillars, and whose costly fronts,
Fraught with the Orient spoil of many marbles,
Like altars ranged along the broad canal,
Seem each a trophy of some mighty deed
Reared up from out the waters, scarce less strangely
Than those more massy and mysterious giants
Of architecture, those Titanian fabrics,
Which point in Egypt's plains to times that have
No other record. All is gentle: nought
Stirs rudely; but, congenial with the night,
Whatever walks is gliding like a spirit.
The tinklings of some vigilant guitars
Of sleepless lovers to a wakeful mistress,
And cautious opening of the casement, showing
That he is not unheard; while her young hand,
Fair as the moonlight of which it seems part,
So delicately white, it trembles in
The act of opening the forbidden lattice,
To let in love through music, makes his heart
Thrill like his lyre-strings at the sight; the dash
Phosphoric of the oar, or rapid twinkle
Of the far lights of skimming gondolas,
And the responsive voices of the choir
Of boatmen answering back with verse for verse;
Some dusky shadow checkering the Rialto;
Some glimmering palace roof, or tapering spire,
Are all the sights and sounds which here pervade
The ocean-born and earth-commanding City—
How sweet and soothing is this hour of calm!
I thank thee, Night! for thou hast chased away
Those horrid bodements which, amidst the throng,
I could not dissipate: and with the blessing
Of thy benign and quiet influence,
Now will I to my couch, although to rest
Is almost wronging such a night as this,——
[A knocking is heard from without.
Hark! what is that? or who at such a moment?

                                   Enter Antonio.

Ant. My Lord, a man without, on urgent business,
Implores to be admitted.

Lioni. Is he a stranger?

Ant. His face is muffled in his cloak, but both
His voice and gestures seem familiar to me;
I craved his name, but this he seemed reluctant
To trust, save to yourself; most earnestly
He sues to be permitted to approach you.

Lioni. 'Tis a strange hour, and a suspicious bearing!
And yet there is slight peril: 'tis not in
Their houses noble men are struck at; still,
Although I know not that I have a foe
In Venice, 'twill be wise to use some caution.
Admit him, and retire; but call up quickly
Some of thy fellows, who may wait without.—
Who can this man be?—

                                                      [Exit Antonio, and returns with Bertram muffled.

Ber. My good Lord Lioni,
I have no time to lose, nor thou,—dismiss
This menial hence; I would be private with you.

Lioni. It seems the voice of Bertram—Go, Antonio.

                                                               [Exit Antonio.

Now, stranger, what would you at such an hour?

Ber. (discovering himself).
A boon, my noble patron; you have granted
Many to your poor client, Bertram; add
This one, and make him happy.

Lioni. Thou hast known me
From boyhood, ever ready to assist thee
In all fair objects of advancement, which
Beseem one of thy station; I would promise
Ere thy request was heard, but that the hour,
Thy bearing, and this strange and hurried mode
Of suing, gives me to suspect this visit
Hath some mysterious import—but say on—
What has occurred, some rash and sudden broil?—
A cup too much, a scuffle, and a stab?
Mere things of every day; so that thou hast not
Spilt noble blood, I guarantee thy safety;
But then thou must withdraw, for angry friends
And relatives, in the first burst of vengeance,
Are things in Venice deadlier than the laws.

Ber. My Lord, I thank you; but——

Lioni. But what? You have not
Raised a rash hand against one of our order?
If so—withdraw and fly—and own it not;
I would not slay—but then I must not save thee!
He who has shed patrician blood——

Ber. I come
To save patrician blood, and not to shed it!
And thereunto I must be speedy, for
Each minute lost may lose a life; since Time
Has changed his slow scythe for the two-edged sword,
And is about to take, instead of sand,
The dust from sepulchres to fill his hour-glass!—
Go not thou forth to-morrow!

Lioni. Wherefore not?—
What means this menace?

Ber. Do not seek its meaning,
But do as I implore thee;—stir not forth,
Whate'er be stirring; though the roar of crowds—
The cry of women, and the shrieks of babes—
The groans of men—the clash of arms—the sound
Of rolling drum, shrill trump, and hollow bell,
Peal in one wide alarum l—Go not forth,
Until the Tocsin's silent, nor even then
Till I return!

Lioni. Again, what does this mean?

Ber. Again, I tell thee, ask not; but by all
Thou holdest dear on earth or Heaven—by all
The Souls of thy great fathers, and thy hope
To emulate them, and to leave behind
Descendants worthy both of them and thee—
By all thou hast of blessed in hope or memory—
By all thou hast to fear here or hereafter—
By all the good deeds thou hast done to me,
Good I would now repay with greater good,
Remain within—trust to thy household gods,
And to my word for safety, if thou dost,
As I now counsel—but if not, thou art lost!

Lioni. I am indeed already lost in wonder;
Surely thou ravest! what have I to dread?
Who are my foes? or if there be such, why
Art thou leagued with them?—thou! or, if so leagued,
Why comest thou to tell me at this hour,
And not before?

Ber. I cannot answer this.
Wilt thou go forth despite of this true warning?

Lioni. I was not born to shrink from idle threats,
The cause of which I know not: at the hour
Of council, be it soon or late, I shall not
Be found among the absent.

Ber. Say not so!
Once more, art thou determined to go forth?

Lioni. I am. Nor is there aught which shall impede me!

Ber. Then, Heaven have mercy on thy soul!—Farewell!

                                                               [Going.

Lioni. Stay—there is more in this than my own safety
Which makes me call thee back; we must not part thus:
Bertram, I have known thee long.

Ber. From childhood, Signor,
You have been my protector: in the days
Of reckless infancy, when rank forgets,
Or, rather, is not yet taught to remember
Its cold prerogative, we played together;
Our sports, our smiles, our tears, were mingled oft;
My father was your father's client, I
His son's scarce less than foster-brother; years
Saw us together—happy, heart-full hours!
Oh God! the difference 'twixt those hours and this!

Lioni. Bertram, 'tis thou who hast forgotten them.

Ber. Nor now, nor ever; whatsoe'er betide,
I would have saved you: when to Manhood's growth
We sprung, and you, devoted to the state,
As suits your station, the more humble Bertram
Was left unto the labours of the humble,
Still you forsook me not; and if my fortunes
Have not been towering, 'twas no fault of him
Who ofttimes rescued and supported me,
When struggling with the tides of Circumstance,
Which bear away the weaker: noble blood
Ne'er mantled in a nobler heart than thine
Has proved to me, the poor plebeian Bertram.
Would that thy fellow Senators were like thee!

Lioni. Why, what hast thou to say against the Senate?

Ber. Nothing.

Lioni. I know that there are angry spirits
And turbulent mutterers of stifled treason,
Who lurk in narrow places, and walk out
Muffled to whisper curses to the night;
Disbanded soldiers, discontented ruffians,
And desperate libertines who brawl in taverns;
Thou herdest not with such: 'tis true, of late
I have lost sight of thee, but thou wert won't
To lead a temperate life, and break thy bread
With honest mates, and bear a cheerful aspect.
What hath come to thee? in thy hollow eye
And hueless cheek, and thine unquiet motions,
Sorrow and Shame and Conscience seem at war
To waste thee.

Ber. Rather Shame and Sorrow light
On the accurséd tyranny which rides
The very air in Venice, and makes men
Madden as in the last hours of the plague
Which sweeps the soul deliriously from life!

Lioni. Some villains have been tampering with thee, Bertram;
This is not thy old language, nor own thoughts;
Some wretch has made thee drunk with disaffection:
But thou must not be lost so; thou wert good
And kind, and art not fit for such base acts
As Vice and Villany would put thee to:
Confess—confide in me—thou know'st my nature.
What is it thou and thine are bound to do,
Which should prevent thy friend, the only son
Of him who was a friend unto thy father,
So that our good-will is a heritage
We should bequeath to our posterity
Such as ourselves received it, or augmented;
I say, what is it thou must do, that I
Should deem thee dangerous, and keep the house
Like a sick girl?

Ber. Nay, question me no further:
I must be gone.——

Lioni. And I be murdered!—say,
Was it not thus thou said'st, my gentle Bertram?

Ber. Who talks of murder? what said I of murder?
Tis false! I did not utter such a word.

Lioni. Thou didst not; but from out thy wolfish eye,
So changed from what I knew it, there glares forth
The gladiator. If my life's thine object,
Take it—I am unarmed,—and then away!
I would not hold my breath on such a tenure
As the capricious mercy of such things
As thou and those who have set thee to thy task-work.

Ber. Sooner than spill thy blood, I peril mine;
Sooner than harm a hair of thine, I place
In jeopardy a thousand heads, and some
As noble, nay, even nobler than thine own.

Lioni. Aye, is it even so? Excuse me, Bertram;
I am not worthy to be singled out
From such exalted hecatombs—who are they
That are in danger, and that make the danger?

Ber. Venice, and all that she inherits, are
Divided like a house against itself,
And so will perish ere to-morrow's twilight!

Lioni. More mysteries, and awful ones! But now,
Or thou, or I, or both, it may be, are
Upon the verge of ruin; speak once out,
And thou art safe and glorious: for 'tis more
Glorious to save than slay, and slay i' the dark too—
Fie, Bertram! that was not a craft for thee!
How would it look to see upon a spear
The head of him whose heart was open to thee!
Borne by thy hand before the shuddering people?
And such may be my doom; for here I swear,
Whate'er the peril or the penalty
Of thy denunciation, I go forth,
Unless thou dost detail the cause, and show
The consequence of all which led thee here!

Ber. Is there no way to save thee? minutes fly,
And thou art lost!—thou! my sole benefactor,
The only being who was constant to me
Through every change. Yet, make me not a traitor!
Let me save thee—but spare my honour!

Lioni. Where
Can lie the honour in a league of murder?
And who are traitors save unto the State?

Ber. A league is still a compact, and more binding
In honest hearts when words must stand for law;
And in my mind, there is no traitor like
He whose domestic treason plants the poniard
Within the breast which trusted to his truth.

Lioni. And who will strike the steel to mine?

Ber. Not I;
I could have wound my soul up to all things
Save this. Thou must not die! and think how dear
Thy life is, when I risk so many lives,
Nay, more, the Life of lives, the liberty
Of future generations, not to be
The assassin thou miscall'st me:—once, once more
I do adjure thee, pass not o'er thy threshold!

Lioni. It is in vain—this moment I go forth.

Ber. Then perish Venice rather than my friend!
I will disclose—ensnare—betray—destroy—
Oh, what a villain I become for thee!

Lioni. Say, rather thy friend's saviour and the State's!—
Speak—pause not—all rewards, all pledges for
Thy safety and thy welfare; wealth such as
The State accords her worthiest servants; nay,
Nobility itself I guarantee thee,
So that thou art sincere and penitent.

Ber. I have thought again: it must not be—I love thee—
Thou knowest it—that I stand here is the proof,
Not least though last; but having done my duty
By thee, I now must do it by my country!
Farewell—we meet no more in life!—farewell!

Lioni. What, ho!—Antonio—Pedro—to the door!
See that none pass—arrest this man!——
Enter Antonio and other armed Domestics, who seize Bertram.

Lioni (continues). Take care
He hath no harm; bring me my sword and cloak,
And man the gondola with four oars—quick—

                                                               [Exit Antonio.

We will unto Giovanni Gradenigo's,
And send for Marc Cornaro:—fear not, Bertram;
This needful violence is for thy safety,
No less than for the general weal.

Ber. Where wouldst thou
Bear me a prisoner?

Lioni. Firstly to "the Ten;"
Next to the Doge.

Ber. To the Doge?

Lioni. Assuredly:
Is he not Chief of the State?

Ber. Perhaps at sunrise—

Lioni. What mean you?—but we'll know anon.

Ber. Art sure?

Lioni. Sure as all gentle means can make; and if
They fail, you know "the Ten" and their tribunal,
And that St. Mark's has dungeons, and the dungeons
A rack.

Ber. Apply it then before the dawn
Now hastening into heaven.—One more such word,
And you shall perish piecemeal, by the death
You think to doom to me.

                                   Re-enter Antonio.

Ant. The bark is ready,
My Lord, and all prepared.

Lioni. Look to the prisoner.
Bertram, I'll reason with thee as we go
To the Magnifico's, sage Gradenigo.

                                                               [Exeunt.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Lord Byron
Prometheus
2k
{{ like_int }}
Prometheus
Lord Byron
She Walks in Beauty
1,6k
{{ like_int }}
She Walks in Beauty
Lord Byron
There Is Pleasure In The Pathless Woods
1,2k
{{ like_int }}
There Is Pleasure In The Pathless Woods
Lord Byron
Fare Thee Well
898
{{ like_int }}
Fare Thee Well
Lord Byron
When We Two Parted
895
{{ like_int }}
When We Two Parted
Lord Byron
Komentarze
Polecane przez Groove
Amore Mio
5,3k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
784
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
1,3k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
6k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
Dolce Vita
2,1k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
82,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia