Lord Byron - The Works of Lord Byron, Vol. 1 (To Emma) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Lord Byron
Album: The Works of Lord Byron, Vol. 1
Gatunek: Poetry

Tekst piosenki

To Emma [1]

1.          Since now the hour is come at last,
        When you must quit your anxious lover;
        Since now, our dream of bliss is past,
         One pang, my girl, and all is over.

2.          Alas! that pang will be severe,
         Which bids us part to meet no more;
         Which tears me far from one so dear,
         Departing for a distant shore.

3.         Well! we have pass'd some happy hours,
         And joy will mingle with our tears;
         When thinking on these ancient towers,
         The shelter of our infant years;

4.         Where from this Gothic casement's height,
         We view'd the lake, the park, the dell,
         And still, though tears obstruct our sight,
        We lingering look a last farewell,

5.         O'er fields through which we us'd to run,
         And spend the hours in childish play;
         O'er shades where, when our race was done,
         Reposing on my breast you lay;

6.          Whilst I, admiring, too remiss,
         Forgot to scare the hovering flies,
        Yet envied every fly the kiss,
         It dar'd to give your slumbering eyes:

7.         See still the little painted bark,
         In which I row'd you o'er the lake;
         See there, high waving o'er the park,
         The elm I clamber'd for your sake.

8.          These times are past, our joys are gone,
         You leave me, leave this happy vale;
         These scenes, I must retrace alone;
         Without thee, what will they avail?

9.         Who can conceive, who has not prov'd,
         The anguish of a last embrace?
         When, torn from all you fondly lov'd,
         You bid a long adieu to peace.

10.          This is the deepest of our woes,
         For this these tears our cheeks bedew;
        This is of love the final close,
         Oh, God! the fondest, last adieu!

        1805.

[Footnote 1: To Maria—[4to]]

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Lord Byron
Prometheus
2k
{{ like_int }}
Prometheus
Lord Byron
She Walks in Beauty
1,6k
{{ like_int }}
She Walks in Beauty
Lord Byron
There Is Pleasure In The Pathless Woods
1,1k
{{ like_int }}
There Is Pleasure In The Pathless Woods
Lord Byron
Fare Thee Well
896
{{ like_int }}
Fare Thee Well
Lord Byron
When We Two Parted
893
{{ like_int }}
When We Two Parted
Lord Byron
Komentarze
7.
433
20.
401
29.
393
36.
387
41.
382
53.
373
Polecane przez Groove
São Paulo
402
{{ like_int }}
São Paulo
The Weeknd
Wynalazek Filipa Golarza
184
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
APT.
10,6k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
JABŁONIE
291
{{ like_int }}
JABŁONIE
Cleo (PL)
Dolce Vita
1,7k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,5k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,2k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
179,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
79,3k
{{ like_int }}
Snowman
Sia