Lorde - Hua Pirau / Fallen Fruit [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Lorde
Album: Te Ao Mārama
Data wydania: 2021-09-09
Gatunek: Pop, Remix
Producent: Jack Antonoff, Lorde

Tekst piosenki

[Verse 1/Tahi Whiti: Hinewehi Mohi]
Kei ngā kaipara i te ara
Te hunga o te whenua taurikura
Tē aro i kaha rawa te moemoeā
I kaha rawa

[Verse 2/Rua Whiti: Hinewehi Mohi & Lorde, Both]
Ka hīkoi (Ka hīkoi) Tahi tātou
Tauri pua ki ō tātou pane
I te taiao ahurei, i tipu ai te rākau miro
Mahue mai ana ko ngā hua pirau

[Chorus/Korihi: Hinewehi Mohi]
Auē!
Auē!
Auē!
Auē!

[Bridge/Whakamatuatanga: Hinewehi Mohi & Lorde]
Mai i te papa ki te rangi rere ai
Honea ana nā te makerewhatu
Ihumanea mai pongipongi mai
Kei te tūmanako rā
Ka tanu ki wāhi kē

[Outro/Whakamutunga: Hinewehi Mohi, Lorde, Both & (Hēmi Kelly & Hana Mereraiha)]
(Takatakahia, takatakahia)
Ka hīkoi (Ka hīkoi) Tahi tātou
(Te ara i takoto i te rau tangata)
(Ki ōku taumata okiokinga)
Tauri pua ki ō tātou pane
(Nau mai, nau ake)
(Takahia te ara)
(Whano ki tua)
Ka pēhea te aroha i te mea ka ngaro?
(Takatakahia, takatakahia, takatakahia)

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Hua Pirau / Fallen Fruit" to remiks piosenki "Fallen Fruit", utworu pochodzącego z wydanego 20 sierpnia 2021 roku trzeciego albumu studyjnego Lorde, zatytułowanego "Solar Power." Remiks znalazł się na wydanym 9 września 2021 roku trzecim albumie EP Lorde, noszącym tytuł "Te Ao Mārama." Wydany dwa tygodnie po premierze trzeciego albumu studyjnego Artystki, "Solar Power", funkcjonuje on jako projekt mu towarzyszący, ponieważ zawiera 5 piosenek z albumu zaśpiewanych w całości w te reo Maori, rdzennym języku Aotearoa w Nowej Zelandii.

 

Teksty piosenek zostały przetłumaczone przez kilku maoryskich artystów i zostały zmienione w celu odniesienia do ważnych tematów lub istot w kulturze Maorysów. Tytuł EP w bezpośrednim tłumaczeniu oznacza "Świat światła." Lorde ujawniła, że ​​wszystkie dochody z tego projektu trafią do Forest and Bird i Te Hua Kawawariki Charitable Trust, dwóch nowozelandzkich organizacji charytatywnych.

 

Tak na temat "Hua Pirau / Fallen Fruit", w rozmowie dla The Spinoff, wypowiedziała się Lorde: "'Hua Pirau'– owoc zepsuty lub sfermentowany. To tłumaczenie było tym, które pojawiło się bliżej czasu. Niektóre wersy były dość trudne do przekazania jako metafory, ponieważ piosenka mówi do starszego pokolenia o tym, z czym nas zostawili, w kategoriach rozpie*dolenia naszej planety. Mówię przez korytarze przepychu, gdzie rosły wszystkie jabłonie. Zmieniliśmy to na drzewa Miro – zostawisz nas tańczących na opadłych owocach."

 

"Hinewehi [Mohi] niesie całą piosenkę. To niesamowite. Hēmi i Hannah śpiewają też w 'Fallen Fruit.' Robią niesamowity miękki hook, która jest tak niesamowity, oddając hołd tym, którzy przybyli wcześniej, w kontekście ruchu językowego, który był tak niesamowity."

 

Przy okazji premiery "Te Ao Mārama" Lorde wyjaśniła: "Nie jestem Maoryską, ale wszyscy Nowozelandczycy dorastają z elementami tego światopoglądu. Te ao Maori i tikanga Māori to duża część tego, dlaczego ludzie, którzy nie są stąd, intuicyjnie uważają nasz kraj za 'magiczny.' To także po prostu szalenie piękny język – uwielbiałam w nim śpiewać. Nawet jeśli nie rozumiesz te reo, myślę, że spodoba ci się, jak elegancko brzmią w nim moje słowa."


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Lorde
Ribs
12,4k
{{ like_int }}
Ribs
Lorde
Royals
8,2k
{{ like_int }}
Royals
Lorde
Liability
7,9k
{{ like_int }}
Liability
Lorde
Buzzcut Season
7,6k
{{ like_int }}
Buzzcut Season
Lorde
Team
6,7k
{{ like_int }}
Team
Lorde
Polecane przez Groove
Die With a Smile
29,3k
{{ like_int }}
Die With a Smile
Bruno Mars
Kawałek nieba
1,3k
{{ like_int }}
Kawałek nieba
KAZ BAŁAGANE
APT.
7,1k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
JABŁONIE
160
{{ like_int }}
JABŁONIE
Cleo (PL)
Dolce Vita
889
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,4k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
179,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
78,4k
{{ like_int }}
Snowman
Sia