Madonna - La Isla Bonita [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Madonna
Album: The Immaculate Collection, True Blue
Data wydania: 1987-02-25
Gatunek: Pop
Producent: Madonna, Patrick Leonard

Tekst piosenki

[Intro]
Como puede ser verdad

[Verse 1]
Last night I dreamt of San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

[Chorus]
Tropical the island breeze, all of nature wild and free
This is where I long to be, la isla bonita
And when the samba played, the sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes, your Spanish lullaby

[Verse 2]
I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last, they went so fast

[Chorus]

[Bridge]
I want to be where the sun warms the sky
When it's time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

[Pre-Chorus]
Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away

[Chorus 2x]

[Outro]
Te dijo te amo
El dijo que te ama

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
Jak to możliwe?

Zeszłej nocy śniłam o San Pedro
Tak jakbym tam była, znała tę piosenkę
Młoda dziewczyna o oczach koloru pustynnego piasku
Mam wrażenie, że to wszystko wydarzyło się wczoraj, całkiem niedawno

Powiew wiatru na tropikalnej wyspie
Natura w całej okazałości, dzika i wolna
Tak wygląda miejsce w którym pragnę być
To ta piękna wyspa
A gdy tańczyli w rytmie samby
Słońce wznosiło się wysoko na niebie
Dźwięczy mi w uszach i razi mnie
Twoja hiszpańska kołysanka

Zakochałam się w San Pedro
Morze niosło ciepły wiatr, on wołał do mnie
Powiedziałeś, że mnie kochasz
Modliłam się, aby tamte dni trwały długo
Ale minęły tak szybko

Powiew wiatru na tropikalnej wyspie
Natura w całej okazałości, dzika i wolna
Tak wygląda miejsce w którym pragnę być
To ta piękna wyspa
A gdy tańczyli w rytmie samby
Słońce wznosiło się wysoko na niebie
Dźwięczy mi w uszach i razi mnie
Twoja hiszpańska kołysanka

Chcę być tam, gdzie niebo jest słońcem rozgrzane
Kiedy trwa sjesta możesz obserwować
Piękne twarze, nie zważać na świat
Gdy dziewczyna kocha chłopaka
A chłopak kocha dziewczynę

Zeszłej nocy śniłam o San Pedro
Mam wrażenie, że to wszystko wydarzyło się wczoraj
Całkiem niedawno

Powiew wiatru na tropikalnej wyspie
Natura w całej okazałości, dzika i wolna
Tak wygląda miejsce w którym pragnę być
To ta piękna wyspa
A gdy tańczyli w rytmie samby
Słońce wznosiło się wysoko na niebie
Dźwięczy mi w uszach i razi mnie
Twoja hiszpańska kołysanka
Twoja hiszpańska kołysanka

La la la la la la la
Powiedziałeś, że mnie kochasz
La la la la la la la
Powiedział, że Cię kocha

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Piękna wyspa, o której śpiewa Madonna nie istnieje w rzeczywistości (istnieje za to miasto San Pedro, które jest zlokalizowane na jednej z wysp w dystrykcie Belize). Artystka w jednym z wywiadów dla Rolling Stone wyznała, że „nie ma pojęcia, jak wpadła na pomysł nazwania” tego wspaniałego, wyobrażonego miejsca San Pedro. „W czasach kiedy utwór został nagrany, wokalistki nie było stać na wspaniałe wakacje na egzotycznych wyspach”, ale zawsze czuła, że latynoamerykański klimat jest czymś, co ją pociąga. Piosenkarka wysnuła możliwość, „że była w drodze do studia, kiedy zobaczyła gdzieś napis San Pedro”. Stąd wziął się pomysł na przebój.

 

Celem artystki było oddanie muzycznej czci „pięknu i tajemniczości ludzi z Ameryki Łacińskiej”. Z tego powodu postanowiła opowiedzieć historię o magicznym miejscu, o którym często marzy. Otoczona morzem la isla bonita jest pełna słońca, delikatnej bryzy i dzikiej natury. Zamieszkujący ją Latynosi są piękni, szczęśliwi i spokojni. Oczywiście uwielbiają także tańczyć, zwłaszcza sambę. Madonna nieraz wypowiadała się z zachwytem na temat ich kultury – muzyki, jedzenia i strojów. Jej zdaniem mężczyzn o pochodzeniu latynowskim charakteryzuje wyjątkowa uroda oraz temperament.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Madonna
Like A Prayer
32,4k
{{ like_int }}
Like A Prayer
Madonna
Frozen
16,5k
{{ like_int }}
Frozen
Madonna
La Isla Bonita
16,2k
{{ like_int }}
La Isla Bonita
Madonna
Hung Up
12k
{{ like_int }}
Hung Up
Madonna
Material Girl
11,2k
{{ like_int }}
Material Girl
Madonna
Komentarze
Utwory na albumie The Immaculate Collection
1.
32,4k
2.
16,2k
3.
11,2k
4.
10,6k
6.
9,2k
7.
8,4k
8.
5,1k
9.
4,4k
10.
4,1k
11.
3,7k
12.
3,7k
13.
3,2k
14.
2,7k
15.
2,4k
16.
1,7k
17.
1,3k
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
443
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
239
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,1k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,5k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
91
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
91,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia