Manau - Faut pas tiser en Bretagne [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Manau
Album: Panique celtique
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

V’la c’qu’il m’est arrivé en Bretagne guys
Une putain d’histoire…

[Refrain]
Faut pas tiser non, faut pas tiser
Faut pas tiser non, faut pas tiser en Bretagne

[Couplet 1]
Le banlieusard a rêvé de ça !
Je me demande encore pourquoi j´étais en haut d´un phare
La mer était forte, il y avait du brouillard
Le vent claquait les portes et j´étais parfois dans le noir
Quand un SOS fit du bruit dans la pièce
Un cri de détresse, une voix de déesse
Mais qu´est-ce qu´il fallait faire moi qui n´y connais rien ?
Répondre de manière comme si j´étais un vrai marin
‘’Bonjour madame me recevez-vous ?
Je prends dans la main oui le Mic, maintenant c´est à vous
Pas de réponse claire nette et précise
Juste le bruit de la mer, le vent, le souffle un peu de brise’’
J´ai continué, discuté, de parler, d´balancer des annonces
Mais pas de réponse
Je crois que j´étais le seul sur ce putain de roc
Pas d´amis, pas d´alcool, imaginez le choc !

[Refrain]

[Couplet 2]
La tête dans les mains, je n´y comprenais rien
Ce rêve devenait cauchemar seul dans un phare c´était malsain
Quand j´entendis doucement qu´on tapait à la porte du phare
Y avait-il un espoir ?
Je me suis précipité, sans calculer ni même compter
De la réalité des marches que possédait cet escalier
Arrivé devant l´immense porte en chêne j´ai respiré
Il me fallait de l´oxygène
A ce moment-là j´ouvris et mes yeux grands ouverts
Derrière le vent, la pluie, ont découvert une chose peu ordinaire
Une silhouette, pas vraiment nette, en pleine tempête, imaginez ma tête !
Pris de panique !
Je me suis mis à crier
Cette chose, enfin ce type
Par contre lui s´est éclaté de rire et ce n´est pas le pire
Le pourquoi ? C´est le troisième couplet qui va te le faire découvrir

[Refrain]

[Couplet 3]
Pourquoi j´ai pris le temps de vous racontez ça ?
Parce qu´arrive le moment où la honte tombe sur moi
Car la vision de ce type que j´avais juste là
C´était mon pote Cédric qui me disait réveille-toi !
En effet !
J´étais allongé sur la plage sur les galets
J´avais la tête dans le gaz
Car boire le samedi soir dans une région de bons fêtards
Il me fallait de l´entraînement, j´en avis pas, c´était trop tard
Voilà pourquoi j´ai été cuver à la grève
Et cette voix, pour les anciens, ce n´est pas un rêve
Ils m´ont conté l´histoire d´une fille de joie en peine
Qui mis fin à sa vie pour devenir sirène
A ce qu´il paraît, elle s´occupe bien des marins
Où est le faux où est le vrai, je ne sais plus très bien
Pas de morale, ni de leçon à cette histoire
Je remercie tous les Bretons, kenavo au revoir

[Refrain]

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Manau
La tribu de Dana
743
{{ like_int }}
La tribu de Dana
Manau
Mais qui est la belette ?
638
{{ like_int }}
Mais qui est la belette ?
Manau
La Sorcière
580
{{ like_int }}
La Sorcière
Manau
L'idiot du village
571
{{ like_int }}
L'idiot du village
Manau
La confession
526
{{ like_int }}
La confession
Manau
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
618
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
498
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,7k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
14,7k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
141
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
184,4k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
94,3k
{{ like_int }}
Snowman
Sia